Vous voulez connaître les paroles de 1/3 no Junjou na Kanjou de Siam Shade ? Vous êtes au bon endroit.
Sur notre site web, nous avons les paroles complètes de la chanson 1/3 no Junjou na Kanjou que vous recherchiez.
1/3 no Junjou na Kanjou est une chanson de Siam Shade dont les paroles ont été innombrablement recherchées, c'est pourquoi nous avons décidé qu'elle méritait sa place sur ce site web, avec beaucoup d'autres paroles de chansons que les internautes souhaitent connaître.
Vous adorez la chanson 1/3 no Junjou na Kanjou ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de 1/3 no Junjou na Kanjou de Siam Shade ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.
壊れるほど愛しても
kowareru hodo aishitemo
三分の一も伝わらない
sanbun no ichi mo tsutawaranai
純情な感情はからまわり
junjou na kanjou wa karamawari
I love youさえ言えないでいるmy heart
I love you sae ienaideiru my heart
長くて眠れない夜が
nagakute nemurenai yoru ga
君への想い
kimi e no omoi
それは恋なんですと囁くよ
sore wa koi nan desu to sasayaku yo
とめどなく語りかける
tomedonaku katari kakeru
熱る鼓動は
ureru kodou wa
微熱混じりのため息へと変わる
binetsu majiri no tameiki e to kawaru
Give me a smile and shiny days
Give me a smile and shiny days
君のスマイルで
kimi no sumairu de
凍えつく夜の寒さもgoodこらえられる
itetsuku yoru no samusa mo good koraerareru
壊れるほど愛しても
kowareru hodo aishitemo
三分の一も伝わらない
sanbun no ichi mo tsutawaranai
純情な感情はからまわり
junjou na kanjou wa karamawari
I love youさえ言えないでいるmy heart
I love you sae ienaideiru my heart
真夏の雨のように
manatsu no ame no you ni
渇いた肌
kawaita suhada
潤す君の笑顔が眩しくて
uruosu kimi no egao ga mabushikute
Give me a smile and shine days
Give me a smile and shine days
急にすまさないで
kyuu ni sumasanaide
どんなに困難で何回な壁も
donna ni konnan de nankai na kabe mo
超えるから
koeru kara
どれだけ君を愛したら
dore dake kimi wo aishitara
この想い届くのだろう
kono omoi todoku no darou
見つめられると言えない
mitsumerareru to ienai
言葉が宙に舞う
kotoba ga chuu ni mau
離れれば離れるほど
hanarereba hanareru hodo
愛しい人だと気づく
itoshii hito da to kidzuku
求めれば求めるほどに
motomereba motomeru hodo ni
切ない距離を感じてるmy heart
setsunai kyori wo kanjiteru my heart
Give me a smile and shiny days
Give me a smile and shiny days
Give me a smile and nice days
Give me a smile and nice days
もしもこの腕で
moshimo kono ude de
君と抱きしめ逢えたなら
kimi to dakishime aeta nara
どれだけ君を愛したら
dore dake kimi wo aishitara
この想い届くのだろう
kono omoi todoku no darou
夢の中では確かに
yume no naka de wa tashika ni
言えたはずなのに
ieta hazu na no ni
壊れるほど愛しても
kowareru hodo aishite mo
三分の一も伝わらない
sanbun no ichi mo tsutawaranai
純情な感情はからまわり
junjou na kanjou wa karamawari
I love youさえ言えないでいるmy heart
I love you sae ienaideiru my heart
My heart
My heart
Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec 1/3 no Junjou na Kanjou de Siam Shade, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.
Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson 1/3 no Junjou na Kanjou était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.
Une raison très courante de rechercher les paroles de 1/3 no Junjou na Kanjou est le fait de vouloir bien les connaître parce qu'elles nous font penser à une personne ou une situation spéciale.
Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson 1/3 no Junjou na Kanjou de Siam Shade est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.
Ce qui arrive plus souvent que nous le pensons est que les gens recherchent les paroles de 1/3 no Junjou na Kanjou parce qu'il y a un mot dans la chanson qu'ils ne comprennent pas bien et veulent s'assurer de ce qu'il dit.
Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant 1/3 no Junjou na Kanjou ? Avoir sous la main les paroles de la chanson 1/3 no Junjou na Kanjou de Siam Shade peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.
Nous espérons vous avoir aidé avec les paroles de la chanson 1/3 no Junjou na Kanjou de Siam Shade.
Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme 1/3 no Junjou na Kanjou de Siam Shade, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.