Paroles de 'リフレインが叫んでる (refrain ga sakenderu)' par Yumi Matsutoya

Vous adorez la chanson リフレインが叫んでる (refrain ga sakenderu) ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de リフレインが叫んでる (refrain ga sakenderu) de Yumi Matsutoya ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.

どうして どうして 僕たちは
doushite doushite boku-tachi wa

出会ってしまったのだろう
deatte shimatta no darou

壊れるほど抱きしめた
kowareru hodo dakishimeta

最後の春に見た夕日は
saigo no haru ni mita yuuhi wa

うろこ雲照らしながら
urokogumo terashinagara

ボンネットに消えてった
bonnetto ni kiete'tta

引き返してみるわ ひとつ前のカーブまで
hiki-kaeshite miru wa hitotsu mae no ka-bu made

いつか海に降りた
itsuka umi ni orita

あの駐車場にあなたがいたようで
ano chuushajou ni anata ga ita you de

どうして どうして 私たち
doushite doushite watashi-tachi

離れてしまったのだろう
hanarete shimatta no darou

あんなに愛してたのに
anna ni ai shite'ta noni

岬の灯りさえ始める
misaki no akari sae-hajimeru

同じ場所に立つけれど
onaji basho ni tatsu keredo

潮風肩を抱くだけ
shiokaze kata wo daku dake

擦り切れたカセットを久しぶりにかけてみる
suri-kireta kasetto wo hisashiburi ni kakete miru

昔気づかなかった
mukashi kidzukanakatta

リフレインが悲しげに叫んでる
rifurein ga kanashige ni sakende'ru

どうして どうして できるだけ
doushite doushite dekiru dake

優しくしなかったのだろう
yasashiku shinakatta no darou

二度と会えなくなるなら
nido to aenaku naru nara

人は忘れられぬ景色を
hito wa wasurerarenu keshiki wo

幾度か彷徨ううちに
ikudo ka samayou uchi ni

後悔しなくなれるの
koukai shinaku nareru no

夕映えを諦めて
yuubae wo akiramete

走る時間
hashiru jikoku

どうして どうして 僕たちは
doushite doushite boku-tachi wa

出会ってしまったのだろう
deatte shimatta no darou

壊れるほど抱きしめた
kowareru hodo dakishimeta

どうして どうして 私たち
doushite doushite watashi-tachi

離れてしまったのだろう
hanarete shimatta no darou

あんなに愛してたのに
anna ni ai shite'ta noni

どうして どうして できるだけ
doushite doushite dekiru dake

優しくしなかったのだろう
yasashiku shinakatta no darou

二度と会えなくなるなら
nido to aenaku naru nara

どうして どうして 僕たちは
doushite doushite boku-tachi wa

出会ってしまったのだろう
deatte shimatta no darou

壊れるほど抱きしめた
kowareru hodo dakishimeta

Il existe de nombreuses raisons de vouloir connaître les paroles de リフレインが叫んでる (refrain ga sakenderu) de Yumi Matsutoya.

Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec リフレインが叫んでる (refrain ga sakenderu) de Yumi Matsutoya, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.

Savoir ce que disent les paroles de リフレインが叫んでる (refrain ga sakenderu) nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.

Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson リフレインが叫んでる (refrain ga sakenderu) était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.

Sentez-vous comme une star en chantant la chanson リフレインが叫んでる (refrain ga sakenderu) de Yumi Matsutoya, même si votre public n'est que vos deux chats.

Ce qui arrive plus souvent que nous le pensons est que les gens recherchent les paroles de リフレインが叫んでる (refrain ga sakenderu) parce qu'il y a un mot dans la chanson qu'ils ne comprennent pas bien et veulent s'assurer de ce qu'il dit.

Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant リフレインが叫んでる (refrain ga sakenderu) ? Avoir sous la main les paroles de la chanson リフレインが叫んでる (refrain ga sakenderu) de Yumi Matsutoya peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.

Il est important de noter que Yumi Matsutoya, lors des concerts en direct, n'a pas toujours été ou ne sera pas toujours fidèle aux paroles de la chanson リフレインが叫んでる (refrain ga sakenderu)... Il est donc préférable de se concentrer sur ce que dit la chanson リフレインが叫んでる (refrain ga sakenderu) sur le disque.

Sur cette page, vous avez à votre disposition des centaines de paroles de chansons, comme リフレインが叫んでる (refrain ga sakenderu) de Yumi Matsutoya.

Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme リフレインが叫んでる (refrain ga sakenderu) de Yumi Matsutoya, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.

Rappelez-vous que lorsque vous avez besoin de connaître les paroles d'une chanson, vous pouvez toujours compter sur nous, comme cela vient de se produire avec les paroles de la chanson リフレインが叫んでる (refrain ga sakenderu) de Yumi Matsutoya.