Paroles de 'Rocks in my bed' par Ximena Sariñana

Vous voulez connaître les paroles de Rocks in my bed de Ximena Sariñana ? Vous êtes au bon endroit.

Sur notre site web, nous avons les paroles complètes de la chanson Rocks in my bed que vous recherchiez.

Rocks in my bed est une chanson de Ximena Sariñana dont les paroles ont été innombrablement recherchées, c'est pourquoi nous avons décidé qu'elle méritait sa place sur ce site web, avec beaucoup d'autres paroles de chansons que les internautes souhaitent connaître.

Vous adorez la chanson Rocks in my bed ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de Rocks in my bed de Ximena Sariñana ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.

My heart is heavy as lead
Because the blues has done spread
Rocks in my bed

Of all the people I see
Why do they pick on poor me
and put rocks in my bed

All night long I weep
So how can I sleep
with rocks in my bed

Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec Rocks in my bed de Ximena Sariñana, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.

Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson Rocks in my bed était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.

Une raison très courante de rechercher les paroles de Rocks in my bed est le fait de vouloir bien les connaître parce qu'elles nous font penser à une personne ou une situation spéciale.

Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant Rocks in my bed ? Avoir sous la main les paroles de la chanson Rocks in my bed de Ximena Sariñana peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.

Nous espérons vous avoir aidé avec les paroles de la chanson Rocks in my bed de Ximena Sariñana.

Rappelez-vous que lorsque vous avez besoin de connaître les paroles d'une chanson, vous pouvez toujours compter sur nous, comme cela vient de se produire avec les paroles de la chanson Rocks in my bed de Ximena Sariñana.