Vous voulez connaître les paroles de A Vida da Irmã Isa de Voz da Verdade ? Vous êtes au bon endroit.
Vous adorez la chanson A Vida da Irmã Isa ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de A Vida da Irmã Isa de Voz da Verdade ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.
Dediquei minha vida a Deus
E a servir meu marido também
Vi meus filhos crescendo na casa do Senhor
Hoje posso viver em paz
Vi meus genros e noras
Vi meus netos, bisnetos
Todos na casa do Pai
Já sorri, já chorei
Já perdi, já ganhei
Mas me alegro no meu Salvador
Do meu pai eu cuidei
Minha mãe ajudei
Meus irmãos em meu lar acolhi
Na igreja servi
Aos irmãos ensinei
E nos discos deixei minha voz
Hoje eu posso sentir
A alegria de ter
Uma história vivida com Deus
E eu posso olhar para cima e dizer
Obrigado, por tudo, meu Deus!
Pois eu quero viver muito mais
Otras canciones de Voz da Verdade
Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson A Vida da Irmã Isa était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.
Ce qui arrive plus souvent que nous le pensons est que les gens recherchent les paroles de A Vida da Irmã Isa parce qu'il y a un mot dans la chanson qu'ils ne comprennent pas bien et veulent s'assurer de ce qu'il dit.
Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant A Vida da Irmã Isa ? Avoir sous la main les paroles de la chanson A Vida da Irmã Isa de Voz da Verdade peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.
Il est important de noter que Voz da Verdade, lors des concerts en direct, n'a pas toujours été ou ne sera pas toujours fidèle aux paroles de la chanson A Vida da Irmã Isa... Il est donc préférable de se concentrer sur ce que dit la chanson A Vida da Irmã Isa sur le disque.
Nous espérons vous avoir aidé avec les paroles de la chanson A Vida da Irmã Isa de Voz da Verdade.
Sur cette page, vous avez à votre disposition des centaines de paroles de chansons, comme A Vida da Irmã Isa de Voz da Verdade.