Poucos Vão Subir est une chanson de Thyna Ramos dont les paroles ont été innombrablement recherchées, c'est pourquoi nous avons décidé qu'elle méritait sa place sur ce site web, avec beaucoup d'autres paroles de chansons que les internautes souhaitent connaître.
Si vous avez longtemps cherché les paroles de la chanson Poucos Vão Subir de Thyna Ramos, commencez à échauffer votre voix, car vous ne pourrez pas arrêter de la chanter.
Fui orar na madrugada Deus falou pra mim
Filha não ore por muitos, poucos vão subir
Você clama eu te ouço
Você chora e eu me comovo
Mais o meu povo não consegue me ouvir
Ao ouvir meu Deus dizer, que muitos vão ficar
Meu coração se entristeceu
Tentei negociar
Mais se eles confessarem
O senhor perdoa erros
Mais o meu Deus falou, para muitos não tem jeito
Na hora da palavra eles saem do templo,
não me glorificam nem por um momento,
dormem na minha casa,
quando deveriam testemunhar meus feitos
Muitos vestem fardas e não tem escudo,
estão na igreja e o coração no mundo
Filha eu te agradeço, você paga o preço,
mais eu que vejo tudo
La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de Poucos Vão Subir est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?
Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec Poucos Vão Subir de Thyna Ramos, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.
Savoir ce que disent les paroles de Poucos Vão Subir nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.
Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson Poucos Vão Subir de Thyna Ramos est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.
Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant Poucos Vão Subir ? Avoir sous la main les paroles de la chanson Poucos Vão Subir de Thyna Ramos peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.