Si vous avez longtemps cherché les paroles de la chanson O Verdadeiro Rap do Ayanokoji (+18) de Takeru, commencez à échauffer votre voix, car vous ne pourrez pas arrêter de la chanter.
Entra dia, sai dia
E as mesmas coisas se repetem
Tanto egoismo, tanta inveja
As pessoas se vangloriam somente por palavras
Mas nunca por ações
Eu não preciso disso
Me escondo nas sombras
Por já saber da verdade
Por isso a minha face sempre esta calma
Porque eu sei que sou melhor que todos
E sempre vou vencer!
Não se intrometa na minha vida!
Você é só uma ferramenta, controlada por mim!
Cada passo meu é como um bilhão de enigmas!
Só o que importa é eu vencer no fim!
A minha fala é melodia de hipnose para o topo
É minha mente que decide quando acabara o jogo!
Em toda ação uma resultante dada a minha influência
Ser refém de uma armadilha será sua consequência!
Não existe escapatória, não importa aonde for
Você é a peça, eu o jogador
No tabuleiro dito sua dor
Não ligo pra você
Foda-se você
Só cala a boca e me obedeça
Você é minha escrava
Não me confunda com seus fracassados e escravocetas
Eu manipulo
Nunca me preocupo
Minha mente é esperta
Reduzo e conduzo
Todo seu futuro
Lixo imundo
É direto para a merda
Sou o mais foda dessa classe
Meu sangue não tem piedade
Experimento para sociedade
Sou a própria falta de igualdade
Mando bem na ilusão
Mando bem pra obter
Eu mando nela e mando em você
Mando bem na porra toda e mando você se foder
Vou te chamar para sair
Tomar algo lá no sul
Saia agora da minha vida
E vai tomar bem no seu cu
Não se intrometa na minha vida
É só uma ferramenta controlada por mim
Cada passo meu é como um bilhão de enigmas
Só o que importa é vencer no fim
Eu vou te usar
E depois te descartar
A minha mente é inigualável
E minha vitória é inevitável
Nesse mundo existem times e meu time será eu!
Agora faço a pergunta: Muito bem, quem time é o teu?
Sentimentos eu desprezo mas parei pra perceber
Que meu único sintoma é sentir nojo de você!
Sempre a frente então nem tente
Escute o que digo e suma do caminho
Mal serve pra aliado, imagina como amigo
Koshida, Horikita, Sakura
Pode escolher da na mesma merda
Tenho todas na coleira
Sou adestrador de cadela
Eu venço e sempre surpreendo
E até entendo, isso que indaga
Uma mente fraca que nunca se enquadra
Pra mim é so motivo de piada
Eu tenho na mente, um plano a frente
Você não entende. Não é só de hoje
Ayanokoji diz: Reis não se misturam com bobos da corte
Não se intrometa na minha vida
É só uma ferramenta controlada por mim
Cada passo meu é como um bilhão de enigmas
Só o que importa é vencer no fim
Eu vou te usar
E depois te descartar
A minha mente é inigualável
E minha vitória é inevitável
Otras canciones de Takeru
Il existe de nombreuses raisons de vouloir connaître les paroles de O Verdadeiro Rap do Ayanokoji (+18) de Takeru.
La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de O Verdadeiro Rap do Ayanokoji (+18) est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?
Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec O Verdadeiro Rap do Ayanokoji (+18) de Takeru, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.
Savoir ce que disent les paroles de O Verdadeiro Rap do Ayanokoji (+18) nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.
Sentez-vous comme une star en chantant la chanson O Verdadeiro Rap do Ayanokoji (+18) de Takeru, même si votre public n'est que vos deux chats.
Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson O Verdadeiro Rap do Ayanokoji (+18) de Takeru est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.
Sur cette page, vous avez à votre disposition des centaines de paroles de chansons, comme O Verdadeiro Rap do Ayanokoji (+18) de Takeru.
Rappelez-vous que lorsque vous avez besoin de connaître les paroles d'une chanson, vous pouvez toujours compter sur nous, comme cela vient de se produire avec les paroles de la chanson O Verdadeiro Rap do Ayanokoji (+18) de Takeru.