Paroles de 'Rabo de Saia' par Samuel King

Vous voulez connaître les paroles de Rabo de Saia de Samuel King ? Vous êtes au bon endroit.

Si vous avez longtemps cherché les paroles de la chanson Rabo de Saia de Samuel King, commencez à échauffer votre voix, car vous ne pourrez pas arrêter de la chanter.

Vous adorez la chanson Rabo de Saia ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de Rabo de Saia de Samuel King ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.

Muié você vai dizer que eu tava na gandaia, que eu já estava atrás é de um rabo de saia
E quando eu chego em casa já passou da três. Muié eu tento negar, mas sempre acabo rindo você logo descobre que eu to mentindo e a nossa briga começa outra vez
Muié é por Deus eu juro que eu vou mudar, mudar da sua vida para trabalhar,
A minha gandaia quer sumir de vez...

Xi danou a gente já não pode nem se divertir quando penso que o melhor ainda está por vir já deu a minha Hora tenho que voltar
Xi eu sei que a vida de casado é boa e dá sossego e gosto de lembrar da vida de solteiro
Já to de saco cheio eu quero é forrozar...

Play Escuchar "Rabo de Saia" gratis en Amazon Unlimited

La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de Rabo de Saia est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?

Savoir ce que disent les paroles de Rabo de Saia nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.

Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson Rabo de Saia était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.

Sentez-vous comme une star en chantant la chanson Rabo de Saia de Samuel King, même si votre public n'est que vos deux chats.

Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant Rabo de Saia ? Avoir sous la main les paroles de la chanson Rabo de Saia de Samuel King peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.

Nous espérons vous avoir aidé avec les paroles de la chanson Rabo de Saia de Samuel King.