Paroles de ' Smile Bijin (Kanji) ' par S/mileage

Si vous avez longtemps cherché les paroles de la chanson Smile Bijin (Kanji) de S/mileage, commencez à échauffer votre voix, car vous ne pourrez pas arrêter de la chanter.

笑顔の仕方 忘れた
どうしてこんな辛い

学校になんて行けない
あいつの顔 見れない

砕け散る初恋
砕け散る初恋
デートしてるの 見ちゃったの
砕け散る初恋
楽しそうに歩いてた
好きにさせた後に

スマイル 美人に
当分戻れそうにない
友達みんな優しいのが
反って胸に響く

あの子は誰だろう
確認する勇気も出ない
毎日話しするだけで
幸せだったな
笑顔よ Bye Bye Bye

何気ない顔であいつ
話しかけてきたわ

思わず 何も話さず
その場を離れたの

砕け散る初恋
砕け散る初恋
私は全部 知ってるよ
砕け散る初恋
きっとあの子が本命の
彼女さんなんでしょう?

スマイル 美人に
私をもう一度 戻して
奪い取るような自信など
今の私にはないもん

恋する 感覚
これがそうだと知ったのに
毎日眺めてるだけで
幸せだったな
笑顔よ Bye Bye Bye

スマイル 美人に
当分戻れそうにない
友達みんな優しいのが
反って胸に響く

あの子は誰だろう
確認する勇気も出ない
毎日話しするだけで
幸せだったな
笑顔よ Bye Bye Bye

Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec Smile Bijin (Kanji) de S/mileage, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.

Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson Smile Bijin (Kanji) était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.

Sentez-vous comme une star en chantant la chanson Smile Bijin (Kanji) de S/mileage, même si votre public n'est que vos deux chats.

Une raison très courante de rechercher les paroles de Smile Bijin (Kanji) est le fait de vouloir bien les connaître parce qu'elles nous font penser à une personne ou une situation spéciale.

Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant Smile Bijin (Kanji) ? Avoir sous la main les paroles de la chanson Smile Bijin (Kanji) de S/mileage peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.

Il est important de noter que S/mileage, lors des concerts en direct, n'a pas toujours été ou ne sera pas toujours fidèle aux paroles de la chanson Smile Bijin (Kanji) ... Il est donc préférable de se concentrer sur ce que dit la chanson Smile Bijin (Kanji) sur le disque.

Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme Smile Bijin (Kanji) de S/mileage, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.