Vous adorez la chanson Diáspora Negra (part. Jorge Aragão) ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de Diáspora Negra (part. Jorge Aragão) de Rogê ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.
Lebaraô que me dê a luz do amanhã
Onirê que me dê a luz do amanhã
Ode Koke que me dê a luz do amanhã
Obaluaê que me dê a luz do amanhã
Yemanjá que me dê a luz do amanhã
Odoyá que me dê a luz do amanhã
Oxaguiã que me dê a luz do amanhã
Oxalufã que me dê a luz do amanhã
Vento que bamboleia a savana
Leva areia pras águas do mar
Sopra mornas canções africanas
Cantos de ir pra não mais voltar
Sonhos, sinais de versos dispersos
Ânsias de ancorações ancestrais
Mistos de multidões e desertos
E futuros que ficam pra trás
É a alma africana
Irrigando a savana que há dentro de nós, que há dentro de nós
O instigante mistério de antigos impérios
Ergue nossa voz e ergue nossa voz
Ecos da infernal travessia
Geram eletrizantes canções
Versos de alta filosofia
Metas de grandes revoluções
A diáspora negra embala e aconchega e até faz pensar, e até faz pensar
Olha o samba, olha a rumba, o reggae, a macumba, o mambo e ijexá
Olha o mambo e ijexá
Mais de muitos milhões desterrados
Desumanizados, lançados ao mar
Sem futuro, presente ou passado
Desmemoriados, pra nada lembrar
Mas no bojo vieram mistérios
De velhos impérios e cortes reais
De savanas, florestas, cidades
Trazendo verdades sobrenaturais
Veio no corpo da costa do ouro
Trazendo tesouros do povo de lá
Veia a alma do povo Iorubano
Trazendo os arcanos do oráculo Ifá
Daomé, Arada, Futa, Mina
Kano, Katsina, Ashanti, Savalu
Portadores dos saberes vivos
Das letras dos livros de Tombouctou
E hoje muitos milhões de esperanças
Celebram as heranças desses ancestrais
Carregando o passado na mente
E olhando de frente o que ficou pra trás
Carregando o passado na mente
E olhando de frente o que ficou pra trás
A alma africana
Irrigando a savana que há dentro de nós, que há dentro de nós
A diáspora negra embala e aconchega e ergue a voz, e ergue nossa voz
O portal do esquecimento no tempo se abre de par em par
Deixando o velho lamento é um alento pro alegre vento passar
Só pro vento passar, só pro vento passar, só pro vento passar
Carregando o passado na mente
E olhando de frente o que ficou pra trás
Otras canciones de Rogê
Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson Diáspora Negra (part. Jorge Aragão) était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.
Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson Diáspora Negra (part. Jorge Aragão) de Rogê est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.
Ce qui arrive plus souvent que nous le pensons est que les gens recherchent les paroles de Diáspora Negra (part. Jorge Aragão) parce qu'il y a un mot dans la chanson qu'ils ne comprennent pas bien et veulent s'assurer de ce qu'il dit.
Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant Diáspora Negra (part. Jorge Aragão) ? Avoir sous la main les paroles de la chanson Diáspora Negra (part. Jorge Aragão) de Rogê peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.
Il est important de noter que Rogê, lors des concerts en direct, n'a pas toujours été ou ne sera pas toujours fidèle aux paroles de la chanson Diáspora Negra (part. Jorge Aragão)... Il est donc préférable de se concentrer sur ce que dit la chanson Diáspora Negra (part. Jorge Aragão) sur le disque.
Nous espérons vous avoir aidé avec les paroles de la chanson Diáspora Negra (part. Jorge Aragão) de Rogê.
Sur cette page, vous avez à votre disposition des centaines de paroles de chansons, comme Diáspora Negra (part. Jorge Aragão) de Rogê.
Rappelez-vous que lorsque vous avez besoin de connaître les paroles d'une chanson, vous pouvez toujours compter sur nous, comme cela vient de se produire avec les paroles de la chanson Diáspora Negra (part. Jorge Aragão) de Rogê.