Tanta Coisa Pra Dizer est une chanson de Revolução Humana dont les paroles ont été innombrablement recherchées, c'est pourquoi nous avons décidé qu'elle méritait sa place sur ce site web, avec beaucoup d'autres paroles de chansons que les internautes souhaitent connaître.
Quando eu quero te entender
Não há o que explicar
Tanta coisa pra dizer
Não sei o que falar
Como se não tivesse acontecido nada
Pra tentar
Porque guardar tanta magoa?
Eu acreditei em nossos planos
Em todos os nossos anos
Mais assim se vai
Me faz tentar!
Me pensar!
Me faça acreditar de novo!
Olho pra ti
Não sei onde está
Procuro sentidos pra tentar te encontrar
La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de Tanta Coisa Pra Dizer est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?
Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec Tanta Coisa Pra Dizer de Revolução Humana, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.
Savoir ce que disent les paroles de Tanta Coisa Pra Dizer nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.
Une raison très courante de rechercher les paroles de Tanta Coisa Pra Dizer est le fait de vouloir bien les connaître parce qu'elles nous font penser à une personne ou une situation spéciale.
Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson Tanta Coisa Pra Dizer de Revolução Humana est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.
Nous espérons vous avoir aidé avec les paroles de la chanson Tanta Coisa Pra Dizer de Revolução Humana.
Sur cette page, vous avez à votre disposition des centaines de paroles de chansons, comme Tanta Coisa Pra Dizer de Revolução Humana.
Rappelez-vous que lorsque vous avez besoin de connaître les paroles d'une chanson, vous pouvez toujours compter sur nous, comme cela vient de se produire avec les paroles de la chanson Tanta Coisa Pra Dizer de Revolução Humana.