Paroles de 'Raiburu' par Pokémon

Vous voulez connaître les paroles de Raiburu de Pokémon ? Vous êtes au bon endroit.

BATTLE-shiyou ze!
(Let's Battle!)

Hoeru Haneru Sorawotobu
(Howl, Splash, Fly)

TORAIATTAKU MEGATON PANCHI!
(Tri-Attack, Megaton Punch!)

Utau Nemuru SAIKUKINESHISU
(Sing, Sleep, Psychic-kinesis)

ROKETTO zutsuki juu-man borito!
(A Thunderbolt heading for Team Rocket!)

Katte mo makete mo omatsurisawagi
(I may win, I may lose, but there'll celebrating)

BATTLE-shiyou ze pokemon BATTLE!
(let's have a battle, a Pokemon battle!)

Maketa kuyashisa wa furueru hodo dakedo
(It was so vexing to lose that I'm shaking, but)


Nigiri kobushi wo hodoite
(I'm loosening my clenched fist)


Zubon de asefuki
(sweat in my trousers)


akushu-shiyou!
(let's shake hands!)

Toki no nagare wa fushigi da ne
(the stream of time is strange, isn't it?)


"Docchi ga katta ka nee oboete-ru?"
("Which one of us won? Um, do you remember?")


Ima de wa hora
(anyway,)


Warai nagara hanashi ga dekiru yo
(though I'm laughing, I can talk)


"Wasureta ne!" tte tobokete-ru
("Let's forget it!" I said, playing dumb)


Sonna ore no RIVAL-tachi
(such are those rivals of mine)

Sutemi takkuru Karate CHOP
(We shall attack Karate Chop)

AURORA BEAM HYDROPUMP!
(Aurora beam, hydropump!)

Niramitsukeru Yubinafuru Happokattaa Denkousekka!
(Glare,"hypercutter," "lightning speed"!)

Katte mo makete mo owatsurisawagi
(I may win, I may lose, but there'll be celebrating)


BATTLE-shiyou ze pokemon BATTLE
(let's have a battle, a Pokemon battle)


Katta ureshisa wa nakitai hodo dakedo
(I'm so happy I won, I want to cry, but)


Kachi make yorimo daiji na
(there's something more important than winning or losing,)


Nanika ga kitto aru hazu sa!
(surely!)


Raibaru doushi akashi ine
(fellow rival, let's make a promise)


"Madamada sodate ga tarinai ze!"
("There's still a ways to go--we're not good enough yet!")


Soredemo hora
(but still, look,)


Eranda michi ga onaji michi dakara
(because our chosen paths are the same)


"Makenai zo!" tte
("I won't lose!" you said.)


Ii nagara onaji yume wo katariau
(it's good that we talk to each other about our same dreams)


Yume no tsubomi wa tsubomi no mama dakedo
(the flower buds of our dreams are buds still, but)


Sukoshi-zutsu boku-ra nde kite-ru...
(little by little they are coming...)


Sonna kiga-suru yo!
(that's my intuition!)

Il existe de nombreuses raisons de vouloir connaître les paroles de Raiburu de Pokémon.

La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de Raiburu est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?

Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec Raiburu de Pokémon, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.

Savoir ce que disent les paroles de Raiburu nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.

Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson Raiburu était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.

Sentez-vous comme une star en chantant la chanson Raiburu de Pokémon, même si votre public n'est que vos deux chats.

Une raison très courante de rechercher les paroles de Raiburu est le fait de vouloir bien les connaître parce qu'elles nous font penser à une personne ou une situation spéciale.

Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson Raiburu de Pokémon est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.

Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant Raiburu ? Avoir sous la main les paroles de la chanson Raiburu de Pokémon peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.

Il est important de noter que Pokémon, lors des concerts en direct, n'a pas toujours été ou ne sera pas toujours fidèle aux paroles de la chanson Raiburu... Il est donc préférable de se concentrer sur ce que dit la chanson Raiburu sur le disque.