Paroles de 'PokéMon Harahara Riree' par Pokémon

Sur notre site web, nous avons les paroles complètes de la chanson PokéMon Harahara Riree que vous recherchiez.

PokéMon Harahara Riree est une chanson de Pokémon dont les paroles ont été innombrablement recherchées, c'est pourquoi nous avons décidé qu'elle méritait sa place sur ce site web, avec beaucoup d'autres paroles de chansons que les internautes souhaitent connaître.

[Part One]

Gokigen naname no Pichuu minna harahara
Gokigen naname no Pichuu totemo shinpai
(There's a Pichu that's in an awful mood--everyone'snervous-nervous)
(A Pichu that's in an awful mood is very worrisome)

Nani ga atta ka shiranai keredo
Komatta mondan dai mondai!
(What can we do about it? No one knows yet!)
(This is a problem, a great big problem!)

Pichuu ga okoridasu to denki biriri nagaredasu
Denki biribiri nagaredasu to soba ni ita Nyaasu ga shibirechau
Soba ni ita Nyaasu ga shibirechau to gaikotsu ma~rumie
(When Pichu's temper flares, electricity arcs BUZZ-BUZZ-BUZZ!)
(When electricity arcs BUZZ-BUZZ-BUZZ, a nearby Meowth getsparalyzed)
(When a nearby Meowth gets paralyzed, it looks just like askeleton)

Gaikotsu ma~rumie da to Karakara ga nakama to machigaeru
Karakara ga nakama to machigaeru to hone o futte aizu suru
Hone o futte aizu suru to Mariru ga omowazu utaidasu
(When it looks just like a skeleton, Cubone mistakes it for oneof its friends)
(When Cubone mistakes it for one of its friends, it waves itsbone around as a signal)
(When it waves its bone around as a signal, Marill sees it and itbegins to sing)

Mariru ga omowazu utaidasu to tanoshii rizumu ga umareru
Tanoshii rizumu ga umareru to Kireihana ga odoridasu
Kireihana ga odoridaseba (Kireihana ga odoridaseba?)
Pichuu no gokigen hai motodoori!
(When Marill sees it and it begins to sing, a peppy rhythm isborn)
(When a peppy rhythm is born, Bellossum begin to dance around)
(Bellossum begin to dance around (Bellossum begin to dancearound?))
(Pichu is no longer in an awful mood, yay! )

[Part two]

Ima ni mo nakiso na Togepii minna harahara
Ima ni mo nakiso na Togepii totemo shinpai
(Now we have a sadly sobbing Togepi--everyone'snervous-nervous)
(That's because a sadly sobbing Togepi is very worrisome)

Nani ga atta ka kondo mo shiranai keredo
Komatta mondan no dai mondai 2!
(What can we do about it? No one knows yet!)
(There is a problem, big problem 2!)

Togepii ga nakidasu to namida de chisana umi ga dekiru
Namida de chisana umi ga dekiru to Gyaradosu yorokobi oyogimawaru
Gyaradosu yorokobi oyogi mawaru to ookina nami ga zazazazazabun
(When Togpi starts crying, it makes a small ocean with itstears)
(When it makes a small ocean with its tears, Gyarados happilybegin to swim around)
(When Gyarados happily begin to swim around, they create really,really, really massive waves)

Ookina nami ga zazazazazabun da to Pikachuu Naminori kurukurutaan
Pikachuu Naminori kurukuru taansuru to miteita minna gadaihakushu
Miteita minna ga daihakushu suru to Kodakku kan chigai shiteomowazu utaidasu
(When they create really, really, really massive waves, Pikachugrabs a board, transverses them with Surf)
(When Pikachu grabs a board, transverses them with Surf, everyonewho sees it explodes into applause)
(When everyone who sees it explodes into applause, Psyduckwrongly thinks they're asking it to sing)


Kodakku omowazu utaidasu to toboketa rizumu ga umareru
Toboketa rizumu ga umareru to Yadokingu ga odoridasu
Yadokingu ga odoridaseba (Yadokingu ga odoridaseba?)
Togepii no naki kao hora warai kao!
(When Psyduck wrongly thinks they're asking it to sing, a sillyrhythm is born)
(When a silly rhythm is born, Slowking begins to dance around)
(Slowking begins to dance around (Slowking begins to dancearound?))
(Togepi was just sobbing, but hey, look! It's happy now!)

Pichuu ga tanoshiku utaidasu to minna ga tanoshiku odoridasu
Minna ga tanoshiku odoridasu to oyatsu no jikan o wasurechau
Oyatsu no jikan o wasurechau to (Oyatsu no jikan o wasurechauto?)
Pichuu no gokigen ara mata naname?
(When Pichu is singing happily, everyone dances happily)
(When everyone's dancing happily, they forget to stop forlunch)
(When they forget to stop for lunch (When they forget to stop forlunch?))
(Will Pichu be in an awful mood again?)

Jan!

[Part three]

Pokemon haraharaharahara riree! (Koko muzukashii ban)
(Pokemon nervous-nervous-nervous-nervous relay! (This is the hardpart!))

Maigo no maigo no Chikoriita minna haraharaharahara
Maigo no maigo no Chikoriita totemo shinpai
(There's a lost, there's a lost Chikorita--everyone'snervous-nervous-nervous-nervous)
(There's a lost, there's a lost Chikorita, it's very worrisome)

Maigo no maigo no Chikoriita minna haraharaharahara
Maigo no maigo no Chikoriita totemo shinpai
(There's a lost, there's a lost Chikorita--everyone'snervous-nervous-nervous-nervous)
(There's a lost, there's a lost Chikorita, it's very worrisome)

Nande sou nacchatta no ka shiranai keredo
Komatta mondan no dai mondai 3!
(Could this all be just a joke? Nobody knows for sure!
(This is a problem, big problem 3!)

Chikoriita ga maigo ni natte miataranai to minna ga ooki na koede namae yobu
Minna ga ooki na koe de namae yobu to nemutteita Kabigon gamezurashiku me o samasu
Nemutteita Kabigon ga mezurashiku me o samasu to minna no obentoatto iu ma ni gochisousama?
(When Chikorita's lost, of course nobody can see it, instead theyall call out to it in a really big voice)
(When they all call out to it in a really big voice, a sleepingSnorlax is awoken by the noise)
(When a sleeping Snorlax is awoken by the noise, do you think itwill devour the contents of everybody's lunchboxes?)

Minna no obento atto iu ma ni gochisousama shichau to Okorizaruga namae no toori ni okoridasu
Okorizaru ga namae no toori ni okoridasu to manga mitai ni atamakara yuke mokumoku
Manga mitai ni atama kara yuke mokumoku deru to Upaa ga omowazukaji da-tte oosawagi
(When it devours the contents of everybody's lunchboxes, Primeapegoes bananas, as its name implies)
(When Primeape goes bananas, as its name implies, steam poursfrom its head, as if it was a cartoon)
(When steam pours from its head, as if it was a cartoon, Woopermistakenly believes there's a fire)

Upaa ga omowazu kaji da-tte oosawagi suru to hi o kesutame niminna de ike no mizu o zenbu kumiagechau
Hi o kesutame minna de ike no mizu o zenbu kumiagechau toKoikingu ga bikkurishita toka~ku hane agaru
Koikingu ga taka~ku hane agareba (Koikingu ga taka~ku haneagareba?)
(When Wooper mistakenly believes there's a fire, everyone startspumping water from the stream to put it out)
(When everyone starts pumping water from the stream to put itout, the surprised Magikarp leap up high in the air)
(Magikarp leap up high in the air (Magikarp leap up high in theair?))

Maigo no Chikoriita a mi-tsuketa!
(They can see the lost Chikorita!)


[Part four]

Henshin dekinai Metamon minna haraharaharahara
Henshin dekinai Metamon totemo shinpai
(There's a Ditto that can't Transform--everyone'snervous-nervous-nervous-nervous)
(A Ditto that can't Transform is very worrisome)

Henshin dekinai Metamon minna haraharaharahara
Henshin dekinai Metamon totemo shinpai
(There's a Ditto that can't Transform--everyone'snervous-nervous-nervous-nervous)
(A Ditto that can't Transform is very worrisome)

Nande sou nachatta no ka kondo mo shiranai keredo
Komatta mondan no dai mondai 4!
(Could this all be just a joke? Nobody knows for sure!)
(This is a problem, big problem 4!)

Metamon ga henshin dekinaku naru to Pokemon Monomane taikai noyuushoukouho ga inaku naru
Pokemon Monomane taikai no yuushoukouho ga inaku naru to ganbattaUsokkii ga nanto hatsuyuushou!
Ganbatta Usokkii ga nanto hatsuyuushou suru to oiwai no hanabi gadodoon to uchi agaru
(When Ditto can't Transform itself at all, the Pokemon MimicryClub no longer has a champion)
(When the Pokemon Mimicry Club no longer has a champion, theincumbent Sudowoodo is glad to take its place!)
(When the incumbent Sudowoodo is glad to take its place, itcelebrates with fireworks, Boom! Boom! Boom!)

Oiwai no hanabi ga dodoon to uchi agaru to tondeita Rediba gabikkuri shite kizetsu suru
Tondeita Redian ga bikkuri shite kizetsu suru to jimen ni mukattekurukurupyuun to ochite kuru
Jimen ni mukatte kurukurupyuun to ochite kuru to yakyuu o shitetaErebuu ga omowazu naisu kyacchi!
(When it celebrates with fireworks, Boom! Boom! Boom!, a Ledybawho's flying nearby faints from shock)
(When a Ledyba who's flying nearby faints from shock, it beginsto spiral downwards to the ground)
(When it begins to spiral downwards to the ground, a baseballplaying Electabuzz accidentally makes a nice catch!)

Erebuu omowazu naisu kyacchi suru to daremo ga yakyuu no booru ototta to machigaeru
Daremo ga yakyuu no booru o totta to machigaeru to shinpan yatteNyaasu ga "Cheenji!" tte sakebu!
Nyaasu ga "Cheenji!" tte sakebeba (Nyaasu ga "Cheenji!" ttesakebeba?)
(When an Electabuzz accidentally makes a nice catch, everyonethinks that what it caught was really a baseball)
(When everyone thinks that what it caught was really a baseball,the umpire Meowth cries "Change!" to the playing teams!)
(Meowth cries "Change!" to the playing teams (Meowth cries"Change!" to the playing teams?))

Awatete Metamon ara he~nshin!
(The confused Ditto Traaaansforms!)

Jan!

Il existe de nombreuses raisons de vouloir connaître les paroles de PokéMon Harahara Riree de Pokémon.

Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec PokéMon Harahara Riree de Pokémon, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.

Savoir ce que disent les paroles de PokéMon Harahara Riree nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.

Sentez-vous comme une star en chantant la chanson PokéMon Harahara Riree de Pokémon, même si votre public n'est que vos deux chats.

Une raison très courante de rechercher les paroles de PokéMon Harahara Riree est le fait de vouloir bien les connaître parce qu'elles nous font penser à une personne ou une situation spéciale.

Ce qui arrive plus souvent que nous le pensons est que les gens recherchent les paroles de PokéMon Harahara Riree parce qu'il y a un mot dans la chanson qu'ils ne comprennent pas bien et veulent s'assurer de ce qu'il dit.

Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant PokéMon Harahara Riree ? Avoir sous la main les paroles de la chanson PokéMon Harahara Riree de Pokémon peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.

Il est important de noter que Pokémon, lors des concerts en direct, n'a pas toujours été ou ne sera pas toujours fidèle aux paroles de la chanson PokéMon Harahara Riree... Il est donc préférable de se concentrer sur ce que dit la chanson PokéMon Harahara Riree sur le disque.

Sur cette page, vous avez à votre disposition des centaines de paroles de chansons, comme PokéMon Harahara Riree de Pokémon.

Rappelez-vous que lorsque vous avez besoin de connaître les paroles d'une chanson, vous pouvez toujours compter sur nous, comme cela vient de se produire avec les paroles de la chanson PokéMon Harahara Riree de Pokémon.