Paroles de 'A Primeira Pedra' par Pirisca Grecco

Sur notre site web, nous avons les paroles complètes de la chanson A Primeira Pedra que vous recherchiez.

Vous adorez la chanson A Primeira Pedra ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de A Primeira Pedra de Pirisca Grecco ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.

Hoje tá fazendo um ano que morri do coração
Não teve quem me salvasse
Foi tiro e queda no chão
Pesado fiquei três dias
Sete dias de galpão
Um ano batendo asas
Enraizado no chão

Andei respirando a chuva
Roendo meus pensamentos
Na ferida da palavra
Botei remédio de ventos
Hoje tá fazendo um ano que padeço desse jeito
Pela pedra da palavra e de pedrada sou feito

Não quero cantar o tiro da palavra de matar
Já que a palavra é uma pedra
Beijo a pedra ao atirar

Para mim nunca existiu a dita palavra não
Toda vez que ela me atira eu morro do coração
Se eu virasse uma rocha não viveria de dor
Atire a primeira pedra quem nunca morreu de amor

Sentez-vous comme une star en chantant la chanson A Primeira Pedra de Pirisca Grecco, même si votre public n'est que vos deux chats.

Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson A Primeira Pedra de Pirisca Grecco est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.

Ce qui arrive plus souvent que nous le pensons est que les gens recherchent les paroles de A Primeira Pedra parce qu'il y a un mot dans la chanson qu'ils ne comprennent pas bien et veulent s'assurer de ce qu'il dit.

Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant A Primeira Pedra ? Avoir sous la main les paroles de la chanson A Primeira Pedra de Pirisca Grecco peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.

Rappelez-vous que lorsque vous avez besoin de connaître les paroles d'une chanson, vous pouvez toujours compter sur nous, comme cela vient de se produire avec les paroles de la chanson A Primeira Pedra de Pirisca Grecco.