Paroles de 'Renovo' par Paulo César Baruk

Sur notre site web, nous avons les paroles complètes de la chanson Renovo que vous recherchiez.

Vous adorez la chanson Renovo ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de Renovo de Paulo César Baruk ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.

Hoje me sinto mais sozinho
Menos inteiro
Juntando os pedaços

A cada passo percebo
Não é fácil
Desfaço, refaço
Procuro um jeito de respirar
Respirar

Deus de consolação
Dono do meu fôlego
Sopra em nós renovo
De novo, de novo

Fonte de esperança
Ouve o nosso clamor
Sopra em nós Teu fôlego
De novo, de novo

Na escuridão
Escutar Tua voz me acalma
Consola minh’alma
Me aquece e me faz respirar
Me ajuda a respirar

Sopra esperança
Ânimo e cura, saúde
Mantém teu fôlego, Senhor

Il existe de nombreuses raisons de vouloir connaître les paroles de Renovo de Paulo César Baruk.

La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de Renovo est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?

Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec Renovo de Paulo César Baruk, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.

Savoir ce que disent les paroles de Renovo nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.

Sentez-vous comme une star en chantant la chanson Renovo de Paulo César Baruk, même si votre public n'est que vos deux chats.

Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant Renovo ? Avoir sous la main les paroles de la chanson Renovo de Paulo César Baruk peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.

Il est important de noter que Paulo César Baruk, lors des concerts en direct, n'a pas toujours été ou ne sera pas toujours fidèle aux paroles de la chanson Renovo... Il est donc préférable de se concentrer sur ce que dit la chanson Renovo sur le disque.

Sur cette page, vous avez à votre disposition des centaines de paroles de chansons, comme Renovo de Paulo César Baruk.