Paroles de 'És Bem-vindo Em Meu Ser' par Pâmela Marcondes

Vous adorez la chanson És Bem-vindo Em Meu Ser ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de És Bem-vindo Em Meu Ser de Pâmela Marcondes ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.

É só você chegar pra tudo transformar
O meu medo se vai e eu consigo caminhar
Com você aqui tudo é mais fácil de enfrentar
Por isso eu digo: Estou aqui pode entrar

Vem espírito santo de Deus
Tu és bem-vindo em meu ser
Vem espírito santo de Deus
Com você aqui eu consigo ir além

Não posso te ver mas posso te sentir
Estás qui a me envolver
Com você aqui tudo é mais fácil de enfrentar
Por isso eu digo: Espírito santo pode entrar

Play Escuchar "És Bem-vindo Em Meu Ser" gratis en Amazon Unlimited

Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec És Bem-vindo Em Meu Ser de Pâmela Marcondes, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.

Savoir ce que disent les paroles de És Bem-vindo Em Meu Ser nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.

Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson És Bem-vindo Em Meu Ser était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.

Sentez-vous comme une star en chantant la chanson És Bem-vindo Em Meu Ser de Pâmela Marcondes, même si votre public n'est que vos deux chats.

Une raison très courante de rechercher les paroles de És Bem-vindo Em Meu Ser est le fait de vouloir bien les connaître parce qu'elles nous font penser à une personne ou une situation spéciale.

Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson És Bem-vindo Em Meu Ser de Pâmela Marcondes est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.

Sur cette page, vous avez à votre disposition des centaines de paroles de chansons, comme És Bem-vindo Em Meu Ser de Pâmela Marcondes.