Paroles de ' Abandonado (Meu Martírio) ' par Mococa e Moraci

Sur notre site web, nous avons les paroles complètes de la chanson Abandonado (Meu Martírio) que vous recherchiez.

Abandonado pelas ruas desertas
Chorando as mágoas do meu pobre coração
Fui condenado a amar sem o direito
A esse alguém que é a minha perdição

Mas, oh, meu Deus, como é triste a minha sorte
A esse amor eu devotei todo o meu ser
Pois o destino causador do meu tormento
Me fez amar sem me ensinar como esquecer

A noite escura tão sombrio é o teu véu
Testemunha do meu pranto companheira dos meus ais
Vem me ensinar como encontrar o consolo
Como esquecer o amor que não voltará jamais

Il existe de nombreuses raisons de vouloir connaître les paroles de Abandonado (Meu Martírio) de Mococa e Moraci.

La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de Abandonado (Meu Martírio) est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?

Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec Abandonado (Meu Martírio) de Mococa e Moraci, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.

Savoir ce que disent les paroles de Abandonado (Meu Martírio) nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.

Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson Abandonado (Meu Martírio) de Mococa e Moraci est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.

Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant Abandonado (Meu Martírio) ? Avoir sous la main les paroles de la chanson Abandonado (Meu Martírio) de Mococa e Moraci peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.

Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme Abandonado (Meu Martírio) de Mococa e Moraci, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.