Si vous avez longtemps cherché les paroles de la chanson RANGIKANE de Moana Maniapoto, commencez à échauffer votre voix, car vous ne pourrez pas arrêter de la chanter.
Vous adorez la chanson RANGIKANE ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de RANGIKANE de Moana Maniapoto ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.
Moutere i te râ ngâ whetû
There's an island near the sun
Miri moana mâhû
Where the stars kiss the ocean blue
Te tauâkî nô te wâ mua, tçnei
Where the people for a thousand years did say
Te rangimârie, te aroha noa
Let there be peace, let there be love
kia mau, kia maimoa
It's time, I'm coming home
kua ngaro noa râtou, ngâ tongi i mahue mai
Though I haven't seen them, for a thousand years
e ora tonu nei
their words remain
Me mutu râ, te hû o te nguha
Let there be no more fighting
Te mate tangata, kia tau te ara rongomau
No more dying, let peace set us free
Rangikane ana, Rangikane ana
Can I take a minute, can I take some time
Kia mahara ki a râtou
To remember their names
Tç tûtaki mâtou, rongo tonu ahau
Though I never met them, I can feel them hear beside me
i te reo wairua
and I know what they're thinking
Tôrea iho râ te tohinga o Rongo,
The ancient covenant of peace rises again, and casts itself over the island of Rekohu
ki runga o Rçkohu, Mû, Wheke, ka eke Rongomaiwhenua
the covenant originating from ancestors such as Muwheke and Rongomaiwhenua
Toitû te whenua, toitû te moana, toitû te tangata
Ensuring the land, the ocean and the people remain in a state of constant peace and tranquility
Mano tau rongomau, rau tau Wharekauri
For 1000 years the covenant was maintained,
until recently when the name Wharekauri, came into being.
Ka tû Te Kopinga hei tûnga mô te motu hei tauwhiro i te iwi, Moriori tûâuri
And now Te Kopinga is born,
a sacred foundation for the island,
A source of protection and shelter,
for the ancient Moriori people.
Hutia ko te mate, hutia ko te ora
Who always stated,
let life or death be in the hand of the gods
I te pô uriuri, i te pô tangotango i te ao tângata
not in the hands of man.
Hutia ko te mate, hutia ko te ora
Let life or death be in the hand of the gods
Rçkohu haumako e.
And so Rekohu flourishes.
Otras canciones de Moana Maniapoto
La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de RANGIKANE est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?
Savoir ce que disent les paroles de RANGIKANE nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.
Une raison très courante de rechercher les paroles de RANGIKANE est le fait de vouloir bien les connaître parce qu'elles nous font penser à une personne ou une situation spéciale.
Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson RANGIKANE de Moana Maniapoto est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.
Ce qui arrive plus souvent que nous le pensons est que les gens recherchent les paroles de RANGIKANE parce qu'il y a un mot dans la chanson qu'ils ne comprennent pas bien et veulent s'assurer de ce qu'il dit.
Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant RANGIKANE ? Avoir sous la main les paroles de la chanson RANGIKANE de Moana Maniapoto peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.
Il est important de noter que Moana Maniapoto, lors des concerts en direct, n'a pas toujours été ou ne sera pas toujours fidèle aux paroles de la chanson RANGIKANE... Il est donc préférable de se concentrer sur ce que dit la chanson RANGIKANE sur le disque.
Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme RANGIKANE de Moana Maniapoto, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.