Sur notre site web, nous avons les paroles complètes de la chanson Salmo 120 que vous recherchiez.
Salmo 120 est une chanson de Ministério Pentecostes dont les paroles ont été innombrablement recherchées, c'est pourquoi nous avons décidé qu'elle méritait sa place sur ce site web, avec beaucoup d'autres paroles de chansons que les internautes souhaitent connaître.
Si vous avez longtemps cherché les paroles de la chanson Salmo 120 de Ministério Pentecostes, commencez à échauffer votre voix, car vous ne pourrez pas arrêter de la chanter.
Elevo os meus olhos para o céu
De onde virá o meu socorro
O meu socorro é o Senhor
Deus de Israel
A quem temerei?
Se Tu estás comigo?
És meu amigo fiel
És meu melhor abrigo
És o príncipe da paz
Deus forte e conselheiro
O senhor de Judá de Abraão e de Jacó
Otras canciones de Ministério Pentecostes
Il existe de nombreuses raisons de vouloir connaître les paroles de Salmo 120 de Ministério Pentecostes.
La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de Salmo 120 est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?
Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec Salmo 120 de Ministério Pentecostes, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.
Savoir ce que disent les paroles de Salmo 120 nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.
Sentez-vous comme une star en chantant la chanson Salmo 120 de Ministério Pentecostes, même si votre public n'est que vos deux chats.
Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson Salmo 120 de Ministério Pentecostes est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.
Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant Salmo 120 ? Avoir sous la main les paroles de la chanson Salmo 120 de Ministério Pentecostes peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.