Paroles de 'Quebra Quebra' par MC Big Ben

Sur notre site web, nous avons les paroles complètes de la chanson Quebra Quebra que vous recherchiez.

Quebra Quebra est une chanson de MC Big Ben dont les paroles ont été innombrablement recherchées, c'est pourquoi nous avons décidé qu'elle méritait sa place sur ce site web, avec beaucoup d'autres paroles de chansons que les internautes souhaitent connaître.

Si vous avez longtemps cherché les paroles de la chanson Quebra Quebra de MC Big Ben, commencez à échauffer votre voix, car vous ne pourrez pas arrêter de la chanter.

Vous adorez la chanson Quebra Quebra ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de Quebra Quebra de MC Big Ben ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.

Todos, batam palmas
Se você tem o que é preciso
Porque eu sou MC Big Ben e eu quero que você saiba
Que isso será os quebra-quebra

Freie um ônibus, freie um carro
Arrebente para fazer você uma super estrela
Arrebente para vencer e quebre para perder
Mas o quebra-quebra irá agitar seus sapatos
Que isso será os quebra-quebra
Quebre, arrebente, arrebente!

Se sua mulher saiu com outro cara
(Esses, os quebras, esses, os quebras)
E ela correu com ele para o Japão
E disse que eles querem conversar
E você não pode explicar porque você quer seu gato
E ma bell enviou para ti uma fatura enorme
Com dezoito telefonemas dos Estados Unidos
E você emprestou dinheiro da galera
E ontem você foi demitido do seu trabalho
Bem, esses são os quebras
Quebre, arrebente, arrebente!

Jogue suas mãos para o céu
E façam uma onde de um lado pro outro
E se vocês merecem um quebra-quebra esta noite
Alguém diga beleza!
Beleza! Diga, ho-oo!
Ho-oo! E você não para!
Mantenha assim, alguém grite!
(Ow!) Destrua!

Rompa uma etapa, quebre uma tela
Rompa sua carteira
A zoeira corre no ritmo frio
Alguns tem outros nem isso tem
Mas essas são o que chamados de quebra-quebra!

Quebre, arrebente, arrebente!
Destrua!

Para a garota de marrom, pare de mexer!
(Quebre, arrebente)
Para o cara de azul, o que vai fazer?
Para a garota de verde, não seja tão má
E para o cara de vermelho, fale o que eu disse
Destrua!

Pare um avião, pare um trem
Zoe para fazer você ir ao insano
Arrebente no amor, arrepie na guerra
Mas nós temos os quebras que faz você ir ao chão
Mas essas são o que chamados de quebra-quebra!
Quebre, arrebente, arrebente!
Destrua, se liga mano!

Apenas faça isso, faça isso, faça isso!
Apenas faça isso, faça isso, faça isso!
Apenas faça isso, faça isso, faça isso!
Apenas faça isso, faça isso, faça isso!

Para as coisas importantes, nunca é tarde demais
Ou no meu caso, muito cedo, para sermos quem queremos
Não há um limite de tempo, comece quando quiser
Você pode mudar ou não
Não há regras
Podemos fazer o melhor ou o pior
Espero que você faça o melhor
Espero que veja as coisas que a assustam
Espero que sinta coisas que nunca sentiu antes
Espero que conheça pessoas com diferentes opiniões
Espero que viva uma vida da qual se orgulhe
Se você achar que não tem
Espero que tenha a força para começar novamente
O curioso caso de Benjamin Button

La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de Quebra Quebra est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?

Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec Quebra Quebra de MC Big Ben, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.

Une raison très courante de rechercher les paroles de Quebra Quebra est le fait de vouloir bien les connaître parce qu'elles nous font penser à une personne ou une situation spéciale.

Nous espérons vous avoir aidé avec les paroles de la chanson Quebra Quebra de MC Big Ben.

Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme Quebra Quebra de MC Big Ben, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.

Rappelez-vous que lorsque vous avez besoin de connaître les paroles d'une chanson, vous pouvez toujours compter sur nous, comme cela vient de se produire avec les paroles de la chanson Quebra Quebra de MC Big Ben.