Sur notre site web, nous avons les paroles complètes de la chanson Memórias na Parede que vous recherchiez.
Memórias na Parede est une chanson de Mascara de Ferro dont les paroles ont été innombrablement recherchées, c'est pourquoi nous avons décidé qu'elle méritait sa place sur ce site web, avec beaucoup d'autres paroles de chansons que les internautes souhaitent connaître.
No vazio da casa de louça tem cavaleiro e senhor
Sobre a mesa redonda se assinou, um papel se selou
As paredes são imóveis e descobrem segredos que nunca ouvi
Elas viram o passado e carregam a história dentro de si
No vazio da casa de louça tem a mulher e o ladrão
O dinheiro na bolsa, arma na mão, mais um corpo no chão
As paredes observam, o concreto registra tudo que vê
Seu caráter, atitudes, mas o grito de ódio não dá pra conter
Refrão:
Paredes que são retratos de recordação
Paredes que são testemunhas de qualquer ação
Ninguém viu, mas ficou no vazio
Memórias que o tempo guardou
Elas são o vazio de quem selou, do senhor lembrarão
Elas são o cenário de quem matou, muita dor sentirão
Mas não querem testemunhas, ahistória é dos livros e nada mais
Só nos resta destruí-las e acabar com lembranças de tempos atrás
Refrão
La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de Memórias na Parede est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?
Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson Memórias na Parede était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.
Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant Memórias na Parede ? Avoir sous la main les paroles de la chanson Memórias na Parede de Mascara de Ferro peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.
Il est important de noter que Mascara de Ferro, lors des concerts en direct, n'a pas toujours été ou ne sera pas toujours fidèle aux paroles de la chanson Memórias na Parede... Il est donc préférable de se concentrer sur ce que dit la chanson Memórias na Parede sur le disque.