Paroles de 'Casa Comigo' par Luiz Marcio

Vous voulez connaître les paroles de Casa Comigo de Luiz Marcio ? Vous êtes au bon endroit.

Tenho guardado seu nome dentro da minha cabeça
Tenho guardado você dentro do meu coração
Depois que eu te conheci não amei mais ninguém
Espero que você guarde sempre o meu nome também

Refrão
Casa comigo eu vim te procurar
Casa comigo eu vim buscar você
Eu sei que a distância quer nos separar
Mas desta vez vou levar você

Eu peço pelo amor de deus. por favor não me esqueça
Eu vou falar com você através de canção
Eu sei que distância destrói e quase nunca faz bem
Mas um dia vou voltar e vou pedir tua mão

Refrão
Casa comigo eu vim te procurar
Casa comigo eu vim buscar você
Eu sei que a distância quer nos separar
Mas desta vez vou levar você

Play Escuchar "Casa Comigo" gratis en Amazon Unlimited

Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec Casa Comigo de Luiz Marcio, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.

Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson Casa Comigo était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.

Sentez-vous comme une star en chantant la chanson Casa Comigo de Luiz Marcio, même si votre public n'est que vos deux chats.

Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson Casa Comigo de Luiz Marcio est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.

Ce qui arrive plus souvent que nous le pensons est que les gens recherchent les paroles de Casa Comigo parce qu'il y a un mot dans la chanson qu'ils ne comprennent pas bien et veulent s'assurer de ce qu'il dit.

Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant Casa Comigo ? Avoir sous la main les paroles de la chanson Casa Comigo de Luiz Marcio peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.