Paroles de 'El Mostabida (The enslaver)' par Kazem El Saher

Vous voulez connaître les paroles de El Mostabida (The enslaver) de Kazem El Saher ? Vous êtes au bon endroit.

El Mostabida (The enslaver) est une chanson de Kazem El Saher dont les paroles ont été innombrablement recherchées, c'est pourquoi nous avons décidé qu'elle méritait sa place sur ce site web, avec beaucoup d'autres paroles de chansons que les internautes souhaitent connaître.

Si vous avez longtemps cherché les paroles de la chanson El Mostabida (The enslaver) de Kazem El Saher, commencez à échauffer votre voix, car vous ne pourrez pas arrêter de la chanter.

Kalat le kol el azdikaa.
She told all of her friends.
Haza al lazi ma harakatoho amiraton bainal nisaa.
He is the one that couldn't be swayed by even the greatest of women.
Sa yastadiro ka khatamin fe esbai.
Watch him while I wrap him, like a ring around my finger.
Wa yashobo naroon law raa shakhsan mai.
And watch his face turn red, if he sees me with another.
Sa tarawnahoo be idai adaaf min el daaif.
You'll see him in my hands, weaker than the most weak.
Wa tarawna ho ma baina akdami ka awraq el kharif!
And you'll see him strewn under my feet, like the autumn leaves!
Ya mostabida!
Oh! You tyrant!

Anti al lati asmaytoha tag al nisaa.
You are the one whose name I held higher than all women.
Iqsi ala qalbi wa maziki law asa.
Hurt my heart and tear it apart if it ever did you wrong.
Ya mostabida!
Oh! You tyrant!

Al wailo li ya mostabida.
Woe unto me, oh oh you tyrant!
Al wailo li min khingarin taan al mowada.
Woe unto me from the sword that stabbed love.
Al wailo li kam nimt makhdoan ala tilk el mikhada.
Woe unto me. How long did I was I decieved on my pillow?
Al wailo li min fagr yom laytani ma eishto baada.
Woe unto me from the dawn which begins my life without you.
Al wailo li ya mostabida!
Woe unto me, oh you tyrant!

Enni oani enni amoto enni hotam.
Although I am suffering, ruined and dead,
Hashaki omri ani mofakera benteqam.
Don't think that I would ever want revenge.
Enni laki kalbon wa hobon wahtiram.
I can only offer my heart, my love and my respect.

Sabran ya omri lan tarai damaan ya seel.
I am patient so you will never see a tear drop.
Satarain maan al sabr fe gasad el naheel.
You'll see the meaning of patience within my weak body.
Wa tafaragi hazal masaa raksil gameel.
And tonight you will see me dance beautifully.

Savoir ce que disent les paroles de El Mostabida (The enslaver) nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.

Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson El Mostabida (The enslaver) était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.

Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson El Mostabida (The enslaver) de Kazem El Saher est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.

Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant El Mostabida (The enslaver) ? Avoir sous la main les paroles de la chanson El Mostabida (The enslaver) de Kazem El Saher peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.

Il est important de noter que Kazem El Saher, lors des concerts en direct, n'a pas toujours été ou ne sera pas toujours fidèle aux paroles de la chanson El Mostabida (The enslaver)... Il est donc préférable de se concentrer sur ce que dit la chanson El Mostabida (The enslaver) sur le disque.