Paroles de 'Nicrada' par Kakum

Vous voulez connaître les paroles de Nicrada de Kakum ? Vous êtes au bon endroit.

Nicrada est une chanson de Kakum dont les paroles ont été innombrablement recherchées, c'est pourquoi nous avons décidé qu'elle méritait sa place sur ce site web, avec beaucoup d'autres paroles de chansons que les internautes souhaitent connaître.

Não vejo a hora do sábado chegar,
Pegar o telefone, te ligar pra transar,
Garota linda, tu vais ter que me dar...
A tua mão, me massagear, naquele lugar,
Com movimento de vai e vem.

Quero entrar no teu quarto bem devagarzinho,
Chutar a bunda do teu ursinho,
Lembre que vale a pena,
Transamos muito, a noite inteira.

Gemendo baixinho, para o teu pai não acordar,
No mesmo movimento, sem sincronizar,
Mexer gostoso, até gozar... (refrão)

Garota não ligue, para o que falam de mim,
São mentirosos, invejosos, coisas assim,
Lembre que vale a pena,
Transarmos muito a noite inteira.

(refrão)
solo

Não vejo a hora de sábado chegar, pegar
O telefone e te ligar pra nós transar,
No teu quartinho, bem quentinho, bem quietinho,
Nicrada, eu quero dar uma nicrada, nicrada, nicrada.

Play Escuchar "Nicrada" gratis en Amazon Unlimited

Il existe de nombreuses raisons de vouloir connaître les paroles de Nicrada de Kakum.

La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de Nicrada est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?

Sentez-vous comme une star en chantant la chanson Nicrada de Kakum, même si votre public n'est que vos deux chats.

Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson Nicrada de Kakum est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.

Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant Nicrada ? Avoir sous la main les paroles de la chanson Nicrada de Kakum peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.