Paroles de 'Por La Paredes (Mil Años Hace...)' par Joan Manuel Serrat

Vous voulez connaître les paroles de Por La Paredes (Mil Años Hace...) de Joan Manuel Serrat ? Vous êtes au bon endroit.

Por La Paredes (Mil Años Hace...) est une chanson de Joan Manuel Serrat dont les paroles ont été innombrablement recherchées, c'est pourquoi nous avons décidé qu'elle méritait sa place sur ce site web, avec beaucoup d'autres paroles de chansons que les internautes souhaitent connaître.

Si vous avez longtemps cherché les paroles de la chanson Por La Paredes (Mil Años Hace...) de Joan Manuel Serrat, commencez à échauffer votre voix, car vous ne pourrez pas arrêter de la chanter.

Mil años hace que el sol pasa reconociendo en cada casa el hijo que acaba de nacer, que el monte dibuja perfiles suaves, de pecho de mujer, que las flores nacen discretas y las bestias y la luz también. Mil años para nuestro bien. En cada valle una gente y cada cala esconde vientos diferentes. Mil años, que el hombre y la guerra dieron lengua y nombre a la tierra y al pueblo que rindió a sus pies, la plata del olivo griego, la llama persa del ciprés. Y el musulmán lo perdió todo, la casa, el sueño y la heredad en nombre de la cristiandad. Íberos y romanos, fenicios y godos, moros y cristianos. En paz descansen esplendores de amor cortés y trovadores. Dueños del camino del mar, no había pez que se atreviese a transitarlo sin llevar las cuatro barras en el lomo. Descansa en paz, ancestral grey vendida por tu propio rey. De mártires y traidores enlutaron tus campos los inquisidores. Mil años hace que el sol pasa pariendo esa curiosa raza que con su llanto hace un panal. Y de su sangre y su derrota, día de fiesta nacional. Que con la fe del peregrino jamás dejó de caminar, de trabajar y de pensar. Empecinado, busca lo sublime en lo cotidiano. Mil años hace y unas horas que con manos trabajadoras se amasa un pueblo de aluvión. Con sangre murciana y de Almería se edificó una exposición. Ferroviarios, labradores, dulces criadas de Aragón, caricias de este corazón.
Y lágrimas oscuras de los andaluces. Y la dictadura... Patria pequeña y fronteriza, mil leches hay en tus cenizas, pero un soplo de libertad revuelve el monte, el campesino, el marinero y la ciudad. Que la ignorancia no te niegue, que no trafique el mercader con lo que un pueblo quiere ser. Lo están gritando siempre que pueden, lo andan pintando por las paredes...

Il existe de nombreuses raisons de vouloir connaître les paroles de Por La Paredes (Mil Años Hace...) de Joan Manuel Serrat.

Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec Por La Paredes (Mil Años Hace...) de Joan Manuel Serrat, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.

Savoir ce que disent les paroles de Por La Paredes (Mil Años Hace...) nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.

Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson Por La Paredes (Mil Años Hace...) était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.

Sentez-vous comme une star en chantant la chanson Por La Paredes (Mil Años Hace...) de Joan Manuel Serrat, même si votre public n'est que vos deux chats.

Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson Por La Paredes (Mil Años Hace...) de Joan Manuel Serrat est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.

Ce qui arrive plus souvent que nous le pensons est que les gens recherchent les paroles de Por La Paredes (Mil Años Hace...) parce qu'il y a un mot dans la chanson qu'ils ne comprennent pas bien et veulent s'assurer de ce qu'il dit.

Nous espérons vous avoir aidé avec les paroles de la chanson Por La Paredes (Mil Años Hace...) de Joan Manuel Serrat.

Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme Por La Paredes (Mil Años Hace...) de Joan Manuel Serrat, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.