Vous voulez connaître les paroles de 120 segundos de Ivân D´agostini ? Vous êtes au bon endroit.
Sur notre site web, nous avons les paroles complètes de la chanson 120 segundos que vous recherchiez.
120 segundos est une chanson de Ivân D´agostini dont les paroles ont été innombrablement recherchées, c'est pourquoi nous avons décidé qu'elle méritait sa place sur ce site web, avec beaucoup d'autres paroles de chansons que les internautes souhaitent connaître.
Vous adorez la chanson 120 segundos ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de 120 segundos de Ivân D´agostini ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.
Não vou tomar seu tempo, quero apenas cento e vinte segundos.
Pra te mostrar o quanto eu te amo você é meu tudo.
Um amor assim, eu nunca senti te amo eu fui feito pra você.
Refão
Se me perguntar se eu te amo sim, ficar sem você eu não consigo não
Você é a metade que faltava em mim, hoje esta completo o meu coração.
Se me perguntar se eu te amo sim, ficar sem você eu não consigo não
Você é a metade que faltava em mim, hoje esta completo o meu coração.
Otras canciones de Ivân D´agostini
Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec 120 segundos de Ivân D´agostini, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.
Savoir ce que disent les paroles de 120 segundos nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.
Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson 120 segundos était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.
Ce qui arrive plus souvent que nous le pensons est que les gens recherchent les paroles de 120 segundos parce qu'il y a un mot dans la chanson qu'ils ne comprennent pas bien et veulent s'assurer de ce qu'il dit.
Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant 120 segundos ? Avoir sous la main les paroles de la chanson 120 segundos de Ivân D´agostini peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.