Vous voulez connaître les paroles de El Sueño Prosigue de Ismael Serrano ? Vous êtes au bon endroit.
El Sueño Prosigue est une chanson de Ismael Serrano dont les paroles ont été innombrablement recherchées, c'est pourquoi nous avons décidé qu'elle méritait sa place sur ce site web, avec beaucoup d'autres paroles de chansons que les internautes souhaitent connaître.
Si vous avez longtemps cherché les paroles de la chanson El Sueño Prosigue de Ismael Serrano, commencez à échauffer votre voix, car vous ne pourrez pas arrêter de la chanter.
Vous adorez la chanson El Sueño Prosigue ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de El Sueño Prosigue de Ismael Serrano ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.
Los árboles viejos del parque se han muerto,
Aquellas aves del sur de ketama no han vuelto,
Ni aquel cielo de agosto ni la luz que nos diste,
Pero abriéndose paso a golpes el sueño prosigue.
Nunca nadie supo de dónde habías venido,
Que si de otra ciudad, que del barrio vecino.
Y se hablaba de ti y de tus corredurías,
En la calle, en los bares, sobre todo en comisaría.
Con tu aire rebelde el barrio respiraba,
Nunca corría la sangre cuando tu asaltabas
Una caja de ahorros o una farmacia.
Cuentan que entre el viejo poblado repartías las ganancias.
Unos dicen de ti que eras alto y moreno,
Otros rubio, castaño y uno dijo que tuerto.
Y todos coincidían en que tú hacías falta,
Y en la calle paseaba tu sombra revolucionaria.
Las muchachas del barrio soñaban contigo
Y, pobres niñas ingénuas, yo sabía que eras mío.
Todo joven del barrio se moría por enrolarse
En tu mítica banda, todo el mundo estaba de tu parte.
Cuentan que se vivió en paz bajo tu mirada,
Que a los chulos del barrio mantenías a raya,
Que tenías un tesoro escondido y un mapa,
Que una noche sin luna al diablo vendiste tu alma.
Nadie podrá olvidar esa mañana gris,
El asalto perfecto a la cajamadrid.
Dicen que tu mejor amigo te vendió,
Que sonreiste cuando aquella bala te atravesó.
Lloró el barrio entero la cruel tragedia,
Siempre pierden los mismos y dictan sentencia
Verdugos implacables, oíd cómo suenan
Los pasos de un viejo ladrón que viene de vuelta.
Los árboles viejos del parque se han muerto,
Aquellas aves del sur de ketama no han vuelto,
Ni aquel cielo de agosto ni la luz que nos diste,
Pero abriéndose paso a golpes el sueño prosigue.
Al día siguiente alguien te había visto
Paseando en la calle con gesto tranquilo,
Pensando en tus cosas, seguro conmigo.
Tras haberte dado sepultura parecías más vivo.
Y aún en las calles resuena tu nombre.
Dicen que escapaste y que ahora te escondes
En sombras del barrio, en un sitio secreto.
El barrio se quema en tu ausencia y te echo de menos.
Otras canciones de Ismael Serrano
La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de El Sueño Prosigue est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?
Savoir ce que disent les paroles de El Sueño Prosigue nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.
Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson El Sueño Prosigue de Ismael Serrano est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.
Il est important de noter que Ismael Serrano, lors des concerts en direct, n'a pas toujours été ou ne sera pas toujours fidèle aux paroles de la chanson El Sueño Prosigue... Il est donc préférable de se concentrer sur ce que dit la chanson El Sueño Prosigue sur le disque.
Nous espérons vous avoir aidé avec les paroles de la chanson El Sueño Prosigue de Ismael Serrano.
Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme El Sueño Prosigue de Ismael Serrano, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.
Rappelez-vous que lorsque vous avez besoin de connaître les paroles d'une chanson, vous pouvez toujours compter sur nous, comme cela vient de se produire avec les paroles de la chanson El Sueño Prosigue de Ismael Serrano.