Paroles de 'Zdrada (Polish version of "the Betrayal")' par Illuminandi

Sur notre site web, nous avons les paroles complètes de la chanson Zdrada (Polish version of "the Betrayal") que vous recherchiez.

Si vous avez longtemps cherché les paroles de la chanson Zdrada (Polish version of "the Betrayal") de Illuminandi, commencez à échauffer votre voix, car vous ne pourrez pas arrêter de la chanter.

Vous adorez la chanson Zdrada (Polish version of "the Betrayal") ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de Zdrada (Polish version of "the Betrayal") de Illuminandi ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.

Inna jest, Panie, Twoja twarz.
Jakiś cierń w swoim sercu masz…
Oczy Twe smutne niczym deszcz
Powiedz nam, przecież Ty coś wiesz…

Jeden z was zaraz zdradzi mnie.
Chcesz go znać? Jemu podam chleb.
Znacie już serca mego ciernie.
Co chcesz czyń, byle prędzej,
byle prędzej…

Poznaję jego twarz!
Ogień rozjaśnił mrok.
Ty byłeś razem z nim!
To on! Poznaję go!

Byłeś z nim, on jest twoim mistrzem
Wiem, że ty jesteś jednym z nich!
Poza tym, jesteś z Galilei!
Twa mowa zdradza Cię jak nic.

Byłeś z Jezusem w ogrodzie!
Pamiętam dobrze tamto zdarzenie!
Raniłeś mieczem sługę Kajfasza!
Obciąłeś ucho memu krewnemu!

Poznaję jego twarz!
Ogień rozjaśnił mrok.
Ty byłeś razem z nim!
To on! To on! Poznaję go!

La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de Zdrada (Polish version of "the Betrayal") est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?

Savoir ce que disent les paroles de Zdrada (Polish version of "the Betrayal") nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.

Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson Zdrada (Polish version of "the Betrayal") était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.

Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson Zdrada (Polish version of "the Betrayal") de Illuminandi est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.

Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant Zdrada (Polish version of "the Betrayal") ? Avoir sous la main les paroles de la chanson Zdrada (Polish version of "the Betrayal") de Illuminandi peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.

Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme Zdrada (Polish version of "the Betrayal") de Illuminandi, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.