Paroles de 'Andarilho Beija-flor' par Flávio José

Vous voulez connaître les paroles de Andarilho Beija-flor de Flávio José ? Vous êtes au bon endroit.

Andarilho Beija-flor est une chanson de Flávio José dont les paroles ont été innombrablement recherchées, c'est pourquoi nous avons décidé qu'elle méritait sa place sur ce site web, avec beaucoup d'autres paroles de chansons que les internautes souhaitent connaître.

Eu não creio que somente palavras me façam viver
Nem que os sonhos perdidos me impeçam de sentir prazer
Nada quanto sonhei ou que fiz e errei foi em vão
Eu prefiro escutar o que pede esse meu coração

Eu não posso negar que ainda sofro lembrando você
E que, às vezes, faz mal um só peito tentando querer
Mas também superei pra mim mesmo e parei de sonhar
E aprendi que, quem ama, é preciso primeiro se amar

Não mudo, não! Meu coração me fez assim
Me ensinou gostar de mim, deu mais sentido em meu viver
Prefiro ser um andarilho beijar-flor
Pra que vou dar o meu amor para quem sequer amor quer ter?

Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson Andarilho Beija-flor de Flávio José est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.

Ce qui arrive plus souvent que nous le pensons est que les gens recherchent les paroles de Andarilho Beija-flor parce qu'il y a un mot dans la chanson qu'ils ne comprennent pas bien et veulent s'assurer de ce qu'il dit.

Il est important de noter que Flávio José, lors des concerts en direct, n'a pas toujours été ou ne sera pas toujours fidèle aux paroles de la chanson Andarilho Beija-flor... Il est donc préférable de se concentrer sur ce que dit la chanson Andarilho Beija-flor sur le disque.

Rappelez-vous que lorsque vous avez besoin de connaître les paroles d'une chanson, vous pouvez toujours compter sur nous, comme cela vient de se produire avec les paroles de la chanson Andarilho Beija-flor de Flávio José.