Paroles de 'Sem Doma Não Há Cavalo (part. Abramo Machado)' par Felipe Araújo

Vous voulez connaître les paroles de Sem Doma Não Há Cavalo (part. Abramo Machado) de Felipe Araújo ? Vous êtes au bon endroit.

Sur notre site web, nous avons les paroles complètes de la chanson Sem Doma Não Há Cavalo (part. Abramo Machado) que vous recherchiez.

Vous adorez la chanson Sem Doma Não Há Cavalo (part. Abramo Machado) ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de Sem Doma Não Há Cavalo (part. Abramo Machado) de Felipe Araújo ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.

Sobrou uma tranqueira antiga plantada em meio a mangueira
E um bussal de pendurado "num" gancho de pitangueira
Muitos vieram e outros virão por certo queiram dizer
Domadores há muito poucos mas muitos se dizem ser
Muitos vieram e outros virão por certo queiram dizer domadores
Há muito poucos mas muitos se dizem ser

Quem nasceu com a sina potra sabe bem do que falo
Sem doma não há uns troco sem doma não há cavalo
Quem nasceu com a sina potra sabe bem do que falo
Sem doma não há uns troco sem doma não há cavalo

Quem tira da doma seu pão sabe como é que é
É preciso ter paciencia se o rio anda a "bola apé"
Aos olhos do domador se estampa um pago sem lida
Sem potros para amançar se vão seus sonhos de vida
Aos olhos do domador se estampa um pago sem lida
Sem potros para amançar se vão seus sonhos de vida

Quem nasceu com a sina potra sabe bem do que falo
Sem doma não há uns troco sem doma não há cavalo
Quem nasceu com a sina potra sabe bem do que falo
Sem doma não há uns troco sem doma não há cavalo
Sem doma não há uns troco sem doma não há cavalo.

Il existe de nombreuses raisons de vouloir connaître les paroles de Sem Doma Não Há Cavalo (part. Abramo Machado) de Felipe Araújo.

La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de Sem Doma Não Há Cavalo (part. Abramo Machado) est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?

Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec Sem Doma Não Há Cavalo (part. Abramo Machado) de Felipe Araújo, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.

Savoir ce que disent les paroles de Sem Doma Não Há Cavalo (part. Abramo Machado) nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.

Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson Sem Doma Não Há Cavalo (part. Abramo Machado) était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.

Une raison très courante de rechercher les paroles de Sem Doma Não Há Cavalo (part. Abramo Machado) est le fait de vouloir bien les connaître parce qu'elles nous font penser à une personne ou une situation spéciale.

Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson Sem Doma Não Há Cavalo (part. Abramo Machado) de Felipe Araújo est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.

Ce qui arrive plus souvent que nous le pensons est que les gens recherchent les paroles de Sem Doma Não Há Cavalo (part. Abramo Machado) parce qu'il y a un mot dans la chanson qu'ils ne comprennent pas bien et veulent s'assurer de ce qu'il dit.

Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant Sem Doma Não Há Cavalo (part. Abramo Machado) ? Avoir sous la main les paroles de la chanson Sem Doma Não Há Cavalo (part. Abramo Machado) de Felipe Araújo peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.

Nous espérons vous avoir aidé avec les paroles de la chanson Sem Doma Não Há Cavalo (part. Abramo Machado) de Felipe Araújo.

Sur cette page, vous avez à votre disposition des centaines de paroles de chansons, comme Sem Doma Não Há Cavalo (part. Abramo Machado) de Felipe Araújo.

Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme Sem Doma Não Há Cavalo (part. Abramo Machado) de Felipe Araújo, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.