Sur notre site web, nous avons les paroles complètes de la chanson Ao Cheiro das Águas (Jó 14:7-9 que vous recherchiez.
Ao Cheiro das Águas (Jó 14:7-9 est une chanson de Editora Árvore da Vida dont les paroles ont été innombrablement recherchées, c'est pourquoi nous avons décidé qu'elle méritait sa place sur ce site web, avec beaucoup d'autres paroles de chansons que les internautes souhaitent connaître.
Porque há esperança para a árvore,
Pois mesmo cortada ainda se renovará,
E não cessarão os seus rebentos.
Se envelhecer na terra a sua raiz,
E no chão morrer o seu tronco,
Ao cheiro das águas, ao cheiro das águas brotará
E dará ramos como a planta nova,
Ao cheiro das águas!
Otras canciones de Editora Árvore da Vida
La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de Ao Cheiro das Águas (Jó 14:7-9 est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?
Savoir ce que disent les paroles de Ao Cheiro das Águas (Jó 14:7-9 nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.
Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson Ao Cheiro das Águas (Jó 14:7-9 était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.
Sentez-vous comme une star en chantant la chanson Ao Cheiro das Águas (Jó 14:7-9 de Editora Árvore da Vida, même si votre public n'est que vos deux chats.
Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant Ao Cheiro das Águas (Jó 14:7-9 ? Avoir sous la main les paroles de la chanson Ao Cheiro das Águas (Jó 14:7-9 de Editora Árvore da Vida peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.
Nous espérons vous avoir aidé avec les paroles de la chanson Ao Cheiro das Águas (Jó 14:7-9 de Editora Árvore da Vida.
Sur cette page, vous avez à votre disposition des centaines de paroles de chansons, comme Ao Cheiro das Águas (Jó 14:7-9 de Editora Árvore da Vida.
Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme Ao Cheiro das Águas (Jó 14:7-9 de Editora Árvore da Vida, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.