Paroles de 'Escumalha' par Douglas Germano

Vous voulez connaître les paroles de Escumalha de Douglas Germano ? Vous êtes au bon endroit.

Escumalha est une chanson de Douglas Germano dont les paroles ont été innombrablement recherchées, c'est pourquoi nous avons décidé qu'elle méritait sa place sur ce site web, avec beaucoup d'autres paroles de chansons que les internautes souhaitent connaître.

Si vous avez longtemps cherché les paroles de la chanson Escumalha de Douglas Germano, commencez à échauffer votre voix, car vous ne pourrez pas arrêter de la chanter.

Vous adorez la chanson Escumalha ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de Escumalha de Douglas Germano ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.

Oratória pra Nossa Senhora com rosa de plástico e luz
Um São Jorge, um retrato pintado e um sacré coeur de Jesus
Iemanjá, Buda e Juremá
Pés de arruda, espada de Ogum
Figa, vela, alecrim, Preto Velho e Dois Dois
Um pão de Santo Antônio na lata de arroz

É a falha, é a tralha, é a calha, é a malha do chão
O escangalho no peso do malho que forja a nação
Escumalha, ê, escumalha
Escumalha, ê, escumalha

Samambaia, moringa, gaiola, pilão, ratoeira, facão
Lamparina, um galho de louro, penico, crochê, caldeirão
Barro, ágata, lenha, fogão
Renda, chita, chenile e cetim
Um espelho, um trim, bibelô, vermelhão
Calendário com foto de Ciço Romão

É a falha, é a tralha, é a calha, é a malha do chão
O escangalho no peso do malho que forja a nação
Escumalha, ê, escumalha
Escumalha, ê, escumalha

Espedito, Maria, Irinéia, Izabel, Ana, Antônio, José
Diomar, Manoel, Raimundo, Francisco, João, Josué
Benedito e Sebastião, Waldomiro, Saúba, Chalé
Nuca, Zefa, Cizin, Louco e Conceição
São bordados do manto da apresentação

É a falha, é a tralha, é a calha, é a malha do chão
O escangalho no peso do malho que forja a nação
Escumalha, ê, escumalha
Escumalha, ê, escumalha

Oratória pra Nossa Senhora, pilão, ratoeira, facão
Um São Jorge, um retrato pintado, pinico, crochê, caldeirão
Benedito e Sebastião, Waldomiro, Saúba, Chalé
Nuca, Zefa, Cizin, Louco e Conceição
Vão bordados num manto com Ciço Romão

É a falha, é a tralha, é a calha, é a malha do chão
O escangalho no peso do malho que forja a nação
Escumalha, ê, escumalha
Escumalha, ê, escumalha

É a falha, é a tralha, é a calha, é a malha do chão
O escangalho no peso do malho que forja a nação
Escumalha, ê, escumalha
Escumalha, ê, escumalha
Escumalha
Escumalha

Il existe de nombreuses raisons de vouloir connaître les paroles de Escumalha de Douglas Germano.

Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec Escumalha de Douglas Germano, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.

Une raison très courante de rechercher les paroles de Escumalha est le fait de vouloir bien les connaître parce qu'elles nous font penser à une personne ou une situation spéciale.

Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson Escumalha de Douglas Germano est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.

Ce qui arrive plus souvent que nous le pensons est que les gens recherchent les paroles de Escumalha parce qu'il y a un mot dans la chanson qu'ils ne comprennent pas bien et veulent s'assurer de ce qu'il dit.

Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant Escumalha ? Avoir sous la main les paroles de la chanson Escumalha de Douglas Germano peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.

Il est important de noter que Douglas Germano, lors des concerts en direct, n'a pas toujours été ou ne sera pas toujours fidèle aux paroles de la chanson Escumalha... Il est donc préférable de se concentrer sur ce que dit la chanson Escumalha sur le disque.

Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme Escumalha de Douglas Germano, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.