Paroles de 'Encrenca (part. Sorriso Maroto)' par Dilsinho

Ô Bruno, oi!
Entrei numa furada, meu velho
Não creio, irmão
Me salva, vai
Logo eu?
Eu não sou exemplo pra nada cara!
Mas é você que tá dizendo, hein!

Eu neguei
Disfarcei
Mas todo mundo sabe que ainda gosto dela
Não esqueci, nem superei
E isso tá escrito bem na minha testa

Ai ai ai
De mim achava que era professor
Mas minha casa caiu, foi ela que me ensinou o amor
Agora tô arriado sem saber pra onde eu vou
Eu não estava preparado pra ver ela com alguém

Eu tô sem ninguém
Eu tô sofrendo
Meu Deus
Só quero que ela não me veja
Escondo embaixo da mesa
Eu cavo um buraco
Enfio a cabeça
E aí, como é que eu saio dessa encrenca?

Eu tô sem ninguém
Eu tô sofrendo
Meu Deus
Só quero que ela não me veja
Escondo embaixo da mesa
Eu cavo um buraco
Enfio a cabeça
E aí, como é que eu saio dessa encrenca?

Da um papo aí, Bruno
Vai!
Eu neguei
Disfarcei
Mas todo mundo sabe que ainda gosto dela
Não esqueci, nem superei
E isso tá escrito bem na minha testa

Ai ai ai
De mim achava que era professor
Mas minha casa caiu, foi ela que me ensinou o amor
Agora tô arriado sem saber pra onde eu vou
Eu não estava preparado pra ver ela com alguém

Eu tô sem ninguém
Eu tô sofrendo
Meu Deus
Só quero que ela não me veja
Escondo embaixo da mesa
Eu cavo um buraco
Enfio a cabeça
E aí, como é que eu saio dessa encrenca?

Eu tô sem ninguém
Eu tô sofrendo
Meu Deus
Só quero que ela não me veja
Escondo embaixo da mesa
Eu cavo um buraco
Enfio a cabeça
E aí, como é que eu saio dessa encrenca?

La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de Encrenca (part. Sorriso Maroto) est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?

Une raison très courante de rechercher les paroles de Encrenca (part. Sorriso Maroto) est le fait de vouloir bien les connaître parce qu'elles nous font penser à une personne ou une situation spéciale.

Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme Encrenca (part. Sorriso Maroto) de Dilsinho, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.