Paroles de 'Cartão de Visita (part. Tulipa Ruiz)' par Criolo

Cartão de Visita (part. Tulipa Ruiz) est une chanson de Criolo dont les paroles ont été innombrablement recherchées, c'est pourquoi nous avons décidé qu'elle méritait sa place sur ce site web, avec beaucoup d'autres paroles de chansons que les internautes souhaitent connaître.

Si vous avez longtemps cherché les paroles de la chanson Cartão de Visita (part. Tulipa Ruiz) de Criolo, commencez à échauffer votre voix, car vous ne pourrez pas arrêter de la chanter.

Acende o incenso de mirra francesa
Algodão fio 600, toalha de mesa
Elegância no trato é o bolo da cereja
Guardanapos gold, agradável surpresa
Pra se sentir bem com seus convidados
Carros importados garantindo o translado
Blindados, seguranças fardados
De terno Armani, Louboutin os sapatos
Temos de galão Dom Pérignon
Veuve Clicquot pra lavar suas mãos

E pra seu cachorro de estimação
Garantimos um potinho com pouco de Chandon
MC Lon tá portando o VIP
Thássia tem um blog de fina estirpe
Pra dar um clima cult te ofereço de brinde
Imãs de geladeira com Sartre e Nietzsche
Glitter, glamour, La Maison Creole
O sistema exige perfil de TV
Desculpa se não me apresentei a você
Esse é meu cartão, trabalho no buffet

Acha que tá mamão, tá bom, tá uma festa
Menino no farol cê humilha e detesta
Acha que tá bom, né não, nem te afeta
Parcela no cartão essa gente indigesta
(Nem tudo que brilha é relíquia, nem joia)

Governo estimula e o consumo acontece
Mamãe de todo mal e a ignorância só cresce
FGV, me ajude nessa prece
O salário mínimo com base no DIEESE
Em frente a shoppin' marcar rolêzins
Debater sobre cotas, copas e afins
O opressor é omisso e o sistema é cupim
E se eu não existo, por que cobras de mim?

O mamão papaya cassis
Rum com sorvete de bis
Patrício gosta e quem não quer ser feliz?
Pra garantir o padê dão até o edi
Era tudo mentira, sonhei pra valer
Com você, eu ali, nós dois, cê vê tê
A alma flutua, leite a criança quer beber
Lázaro, alguém nos ajude a entender

Acha que tá mamão, tá bom, tá uma festa
Menino no farol cê humilha e detesta
Acha que tá bom, né não, nem te afeta
Parcela no cartão essa gente indigesta
(Nem tudo que brilha é relíquia, nem joia)

Acha que tá bom
Acha que tá mamão
Acha que tá bom
Acha que tá mamão
Acha que tá bom
Acha que tá mamão
Acha que tá bom
Acha que tá mamão

Il existe de nombreuses raisons de vouloir connaître les paroles de Cartão de Visita (part. Tulipa Ruiz) de Criolo.

Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec Cartão de Visita (part. Tulipa Ruiz) de Criolo, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.

Savoir ce que disent les paroles de Cartão de Visita (part. Tulipa Ruiz) nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.

Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson Cartão de Visita (part. Tulipa Ruiz) était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.

Ce qui arrive plus souvent que nous le pensons est que les gens recherchent les paroles de Cartão de Visita (part. Tulipa Ruiz) parce qu'il y a un mot dans la chanson qu'ils ne comprennent pas bien et veulent s'assurer de ce qu'il dit.

Il est important de noter que Criolo, lors des concerts en direct, n'a pas toujours été ou ne sera pas toujours fidèle aux paroles de la chanson Cartão de Visita (part. Tulipa Ruiz)... Il est donc préférable de se concentrer sur ce que dit la chanson Cartão de Visita (part. Tulipa Ruiz) sur le disque.

Sur cette page, vous avez à votre disposition des centaines de paroles de chansons, comme Cartão de Visita (part. Tulipa Ruiz) de Criolo.

Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme Cartão de Visita (part. Tulipa Ruiz) de Criolo, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.

Rappelez-vous que lorsque vous avez besoin de connaître les paroles d'une chanson, vous pouvez toujours compter sur nous, comme cela vient de se produire avec les paroles de la chanson Cartão de Visita (part. Tulipa Ruiz) de Criolo.