Vous voulez connaître les paroles de セータカノッポさん (sētakanoppo-san) de Cö Shu Nie ? Vous êtes au bon endroit.
セータカノッポさん (sētakanoppo-san) est une chanson de Cö Shu Nie dont les paroles ont été innombrablement recherchées, c'est pourquoi nous avons décidé qu'elle méritait sa place sur ce site web, avec beaucoup d'autres paroles de chansons que les internautes souhaitent connaître.
Si vous avez longtemps cherché les paroles de la chanson セータカノッポさん (sētakanoppo-san) de Cö Shu Nie, commencez à échauffer votre voix, car vous ne pourrez pas arrêter de la chanter.
Vous adorez la chanson セータカノッポさん (sētakanoppo-san) ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de セータカノッポさん (sētakanoppo-san) de Cö Shu Nie ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.
girari hikaru hebi no me de
nuge mi tokashi nige madou
Hit!
gusharibiru o kowashi hito o tsukamu
musunde hiraite, te no naka wa mō karappo
gurari nagai ashi de aruku
kochira e, norari, kurari
o matase!
kimi ni ai ni kita yo saigo no
o negaikanaeru tame ni nokorazu kowasu
sā, massara ni naru made yamenai
kōgeki ukete mo tatsu yo
shiawase ni naritai
ii funkan-me o tsumu tte
yume janai
tsugi me o aketara, kimi dake no sekai
Otras canciones de Cö Shu Nie
La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de セータカノッポさん (sētakanoppo-san) est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?
Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec セータカノッポさん (sētakanoppo-san) de Cö Shu Nie, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.
Ce qui arrive plus souvent que nous le pensons est que les gens recherchent les paroles de セータカノッポさん (sētakanoppo-san) parce qu'il y a un mot dans la chanson qu'ils ne comprennent pas bien et veulent s'assurer de ce qu'il dit.
Nous espérons vous avoir aidé avec les paroles de la chanson セータカノッポさん (sētakanoppo-san) de Cö Shu Nie.
Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme セータカノッポさん (sētakanoppo-san) de Cö Shu Nie, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.