Paroles de 'La prima volta' par Claudio Baglioni

Sur notre site web, nous avons les paroles complètes de la chanson La prima volta que vous recherchiez.

Si vous avez longtemps cherché les paroles de la chanson La prima volta de Claudio Baglioni, commencez à échauffer votre voix, car vous ne pourrez pas arrêter de la chanter.

Vous adorez la chanson La prima volta ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de La prima volta de Claudio Baglioni ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.

Le tue labbra di neve i sospiri di mare
le tue labbra più rosse mi fanno impazzire
i tuoi seni di luna la fronte seduta
il tuo amore nascosto da muri di seta
e ti amo ti amo ti amo ti amo
ti amo con tutto l'amore che ho dentro
ti chiami ti chiamo e mi corri incontro
le tue gambe nervose la pelle più nuda
la tua voce ora è un soffio ma sembra che grida
i tuoi occhi più larghi i capelli bagnati
i tuoi fianchi impazziti restiamo aggrappati
e ti amo ti amo ti amo ti amo
ti amo con tutto l'amore che posso
ti chiamo ti chiamo mi senti tu adesso?
le tue braccia più grandi i tuoi occhi più chiusi
posso pure morire sui tuoi fianchi indifesi
e ti amo ti amo ti amo ti amo
ti amo con tutto l'amore rimasto
e ti chiamo ti chiamo e tu mi hai risposto

Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec La prima volta de Claudio Baglioni, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.

Savoir ce que disent les paroles de La prima volta nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.

Ce qui arrive plus souvent que nous le pensons est que les gens recherchent les paroles de La prima volta parce qu'il y a un mot dans la chanson qu'ils ne comprennent pas bien et veulent s'assurer de ce qu'il dit.

Il est important de noter que Claudio Baglioni, lors des concerts en direct, n'a pas toujours été ou ne sera pas toujours fidèle aux paroles de la chanson La prima volta... Il est donc préférable de se concentrer sur ce que dit la chanson La prima volta sur le disque.