Paroles de 'Violência Gratuita' par Café Plural

Vous voulez connaître les paroles de Violência Gratuita de Café Plural ? Vous êtes au bon endroit.

Violência Gratuita est une chanson de Café Plural dont les paroles ont été innombrablement recherchées, c'est pourquoi nous avons décidé qu'elle méritait sa place sur ce site web, avec beaucoup d'autres paroles de chansons que les internautes souhaitent connaître.

Si vous avez longtemps cherché les paroles de la chanson Violência Gratuita de Café Plural, commencez à échauffer votre voix, car vous ne pourrez pas arrêter de la chanter.

Um facão na mão
Olha a insolação
A marmita já ta fria
Cana pra cortar
Pouco a ganhar
E o dia não termina
De arma na mão
O outro vai roubar
Perder ou tirar
Uma vida
Rouba um cidadão
Que sem nenhum tostão
E que diz que é bóia fria
Engatilha a arma e atira
E não volta pra família
Acontece todo dia
Violência gratuita
Não sei, nada falo, sinto que estou mudo
E um segundo parece que vai se eternizar
O tempo passa e a sorte é de quem envelhece
A vida é um bem que a gente vai acabar.

Il existe de nombreuses raisons de vouloir connaître les paroles de Violência Gratuita de Café Plural.

La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de Violência Gratuita est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?

Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec Violência Gratuita de Café Plural, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.

Savoir ce que disent les paroles de Violência Gratuita nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.

Une raison très courante de rechercher les paroles de Violência Gratuita est le fait de vouloir bien les connaître parce qu'elles nous font penser à une personne ou une situation spéciale.

Nous espérons vous avoir aidé avec les paroles de la chanson Violência Gratuita de Café Plural.

Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme Violência Gratuita de Café Plural, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.