Paroles de 'Quand Même, Je T'aime' par Bodo Wartke

Sur notre site web, nous avons les paroles complètes de la chanson Quand Même, Je T'aime que vous recherchiez.

Quand Même, Je T'aime est une chanson de Bodo Wartke dont les paroles ont été innombrablement recherchées, c'est pourquoi nous avons décidé qu'elle méritait sa place sur ce site web, avec beaucoup d'autres paroles de chansons que les internautes souhaitent connaître.

Vous adorez la chanson Quand Même, Je T'aime ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de Quand Même, Je T'aime de Bodo Wartke ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.

Moi, j'essaie depuis longtemps
Ich versuche schon seit langem,

à commencer une relation avec toi.
mit dir was anzufangen.

Mais toi,
Aber du

tu ne me vois pas.
siehst mich nicht.

Tu es toujours
Du bist immer

indifférent
gleichgültig

depuis ce moment-là
schon seitdem,

ou je t'ai vu
als ich dich

la première fois.
zum ersten Mal sah.

Pourquoi?
Wieso, weshalb, warum? Nenn mir mal die Gründe,

Pourquoi est-ce que tu ne t'apercois pas de ce que je sens.
daß du nicht merkst, was ich für dich empfinde.

Je vois dans tes yeux...
Ich seh' dir in die Augen.

Mon dieu!
Oh, mein Gott!

Ils vont m'emprisonner!
Die sperren mich ein!

Mais ils ont perdu la vue, qui peut me libérer.
Aber sie sind blind und können mich deshalb nicht befreien.

Quand même
Trotzdem,

je t'aime.
ich liebe dich.

Nous sommes sûrement déterminés l'un pour l'autre.
Wir sind bestimmt füreinander bestimmt.

Pendant la nuit je rêve de t'embrasser...
Das Wetter war auch schon einmal besser.

Non! Tu réagis comme tout le temps! Imaginez, il ne connaît même pas mon non!

Crois-moi, nous deux, nous somme trop différents.
Glaub mir, wir zwei sind zu verschieden.

Quand même je t'aime.

Hör mal, Mann. Wir passen nicht zusamm'!
Quand même je t'aime.

Ich komm' aus Schwartau und Du aus Paris!
Quand même je t'aime.

Das ist tierisch weit weg! Wie denkst du dir dies?
Quand même je t'aime.

Außerdem sprechen wir nicht dieselbe Sprache.
Crois-moi, je comprends plus que tu pense!

Hab' ich schon erzählt, daß ich tierisch laut schnarche?
Tu ne me laisse aucune chance.

Aber ich versuche dir doch gerade zu erklären...
Quand même je t'aime.

Ich bitte dich mir wenigstens mal zuzuhören

Ich sage bitte, hör mir doch mal zu,
ich sage bitte, bitte, bitte, hör mir doch mal zu
ich sage bitte hör mir doch einmal zu, das kann doch nicht so schwer sein
hör mir doch einmal nur zu -
na also.

Es tut mir leid
ich wäre auch lieber zu zweit
doch es geht nicht
Ca ne va pas.

Pourquoi?
Warum? Tja, warum eigentlich. Warum eigentlich nicht. Eigentlich sieht sie ja gar nicht mal so schlecht aus. Sogar richtig hübsch. Und singen kann sie auch. Vielleicht kann sie ja auch kochen? Bin ich froh, daß sie kein Wort Deutsch versteht. Was meinen Sie, soll ich sie mal fragen, ob sie morgen abend mit mir ausgeht. Nee, ich trau' mich ... Na gut.
Äh, Nadja?

Est-ce que tu aimerais sortir avec moi demain soir.

Nein, morgen habe ich leider keine Zeit.

Il existe de nombreuses raisons de vouloir connaître les paroles de Quand Même, Je T'aime de Bodo Wartke.

Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec Quand Même, Je T'aime de Bodo Wartke, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.

Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson Quand Même, Je T'aime de Bodo Wartke est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.

Il est important de noter que Bodo Wartke, lors des concerts en direct, n'a pas toujours été ou ne sera pas toujours fidèle aux paroles de la chanson Quand Même, Je T'aime... Il est donc préférable de se concentrer sur ce que dit la chanson Quand Même, Je T'aime sur le disque.

Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme Quand Même, Je T'aime de Bodo Wartke, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.