Paroles de 'You Never Know (Japanese Version)' par BLACKPINK

Vous voulez connaître les paroles de You Never Know (Japanese Version) de BLACKPINK ? Vous êtes au bon endroit.

Sur notre site web, nous avons les paroles complètes de la chanson You Never Know (Japanese Version) que vous recherchiez.

Vous adorez la chanson You Never Know (Japanese Version) ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de You Never Know (Japanese Version) de BLACKPINK ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.

えがおつくり きょうはね よるがくらいな
egao tsukuri kyou wa ne yoru ga kurai na

It keeps bringing me down down down
It keeps bringing me down down down

mmh あらく はなった ことば そのうち とどくかな
mmh araku hanatta kotoba sono uchi todoku ka na

I've heard enough I've heard enough
I've heard enough I've heard enough

Of the things that I'm not
Of the things that I'm not

ときながれても かわらない わたし
toki nagarete mo kawaranai watashi

ゆめにみてた みちをあるくの
yume ni miteta michi wo aruku no

あのままの そのままの
ano mama no sono mama no

ね まいにち おどった あのばしょにいるんだ いまも
ne mainichi odotta ano basho ni irunda ima mo

But you'll never know unless you walk in my shoes
But you'll never know unless you walk in my shoes

You'll never know も つれていく
You'll never know mo tsurete iku

'Cause everybody sees what they wanna see
'Cause everybody sees what they wanna see

It's easier to judge me than to believe
It's easier to judge me than to believe

おくのほうにある おもい たまに くるしみてくるな
oku no hou ni aru omoi tamani kurushimete kuru na

そう もっと I'ma shine baby
sou motto I'ma shine baby

You know they ain't got a shot on me
You know they ain't got a shot on me

Sunday night I've been swallowed by my bed
Sunday night I've been swallowed by my bed

I've been all over my head
I've been all over my head

Wonderin' if I gotta trying pretend
Wonderin' if I gotta trying pretend

じぶんもしらない
jibun mo shiranai

けど だれかにきたいしている じぶんがこわいの
kedo dare ka ni kitai shite iru jibun ga kowai no

ひかりがつよいほど
hikari ga tsuyoi hodo

のびていく このかげ
nobite iku kono kage

まぶしすぎたなら わたし みれるかな
mabushi sugitanara watashi, mireru ka na

ときながれても かわらない わたし
toki nagarete mo kawaranai watashi

ゆめにみてた みちをあるくの
yume ni miteta michi wo aruku no

あのままの そのままの
ano mama no sono mama no

ね まいにち おどった あのばしょにいるんだ いまも
ne mainichi odotta ano basho ni irunda ima mo

But you'll never know unless you walk in my shoes
But you'll never know unless you walk in my shoes

You'll never know も つれていく
You'll never know mo tsurete iku

'Cause everybody sees what they wanna see
'Cause everybody sees what they wanna see

It's easier to judge me than to believe
It's easier to judge me than to believe

おくのほうにある おもい たまに くるしみてくるな
oku no hou ni aru omoi tamani kurushimete kuru na

そう もっと I'ma shine baby
sou motto I'ma shine baby

You know they ain't got a shot on me
You know they ain't got a shot on me

しずんだらだめだよ わかってる
shizundara dame da yo wakatteru

うつむいても とべないよ ほら
utsumuite mo tobenai yo hora

くものむこう あかるいね
kumo no mukou akarui ne

えがいてやぶって それだってすべてを
egaite yabutte sore datte subete wo

からっぽにして わらえるよに じぶんとむきあって
karappo ni shite waraeru yo ni jibun to mukiatte

おぼえてる so I'll be okay
oboeteru so I'll be okay

いっぱい はながさくよう よう know
ippai hana ga saku you you know

I'll always be waiting
I'll always be waiting

But you'll never know unless you walk in my shoes
But you'll never know unless you walk in my shoes

You'll never know も つれていく
You'll never know mo tsurete iku

'Cause everybody sees what they wanna see
'Cause everybody sees what they wanna see

It's easier to judge me than to believe
It's easier to judge me than to believe

おくのほうにある おもい たまに くるしみてくるな
oku no hou ni aru omoi tamani kurushimete kuru na

そう もっと I'ma shine baby
sou motto I'ma shine baby

You know they ain't got a shot on me
You know they ain't got a shot on me

La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de You Never Know (Japanese Version) est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?

Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec You Never Know (Japanese Version) de BLACKPINK, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.

Savoir ce que disent les paroles de You Never Know (Japanese Version) nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.

Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson You Never Know (Japanese Version) était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.

Une raison très courante de rechercher les paroles de You Never Know (Japanese Version) est le fait de vouloir bien les connaître parce qu'elles nous font penser à une personne ou une situation spéciale.

Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson You Never Know (Japanese Version) de BLACKPINK est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.

Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant You Never Know (Japanese Version) ? Avoir sous la main les paroles de la chanson You Never Know (Japanese Version) de BLACKPINK peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.

Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme You Never Know (Japanese Version) de BLACKPINK, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.

Rappelez-vous que lorsque vous avez besoin de connaître les paroles d'une chanson, vous pouvez toujours compter sur nous, comme cela vient de se produire avec les paroles de la chanson You Never Know (Japanese Version) de BLACKPINK.