Paroles de 'Maria e a Rede' par Bando Farinha de Guerra

Maria pensa na vida deitada na rede,
que o vento embala e vê a relva,
vê as flores e vê o amor

Maria pensa na terra trabalhada, revirada
com mãos calejadas e vê as árvores,
vê o fruto, vê a flor

Maria pensa no nego de mãos cansadas,
grossas, calejadas e a terra do bando
com teu suor
Com tanta vida e a vida cantando,
e ao mundo alimentando e pensa nos campos
e pensa na vida, só pensa no nego
Só pensa no amor

Maria pensa no pobre que planta sorrindo, aos campos florindo
mas vive sofrendo, às vezes enriquecendo,
Sem colher, sem ter
Sem comer do que plantou,
Maria pensa no pobre e vê a pobreza
e vê a fome e vê a dor

Mas a noite chega trazendo desejo,
trazendo o amante, trazendo o amor
E deita na rede, Maria esquece
Esquece da vida, esquece do tempo,
Esquece do campos, Esquece das flores
Esquece da dor
Não pensa na terra, não pensa na vida
Só pensa no nego
Só pensa no amor

Play Escuchar "Maria e a Rede" gratis en Amazon Unlimited

Otras canciones de Bando Farinha de Guerra

Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec Maria e a Rede de Bando Farinha de Guerra, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.

Savoir ce que disent les paroles de Maria e a Rede nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.

Sentez-vous comme une star en chantant la chanson Maria e a Rede de Bando Farinha de Guerra, même si votre public n'est que vos deux chats.

Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant Maria e a Rede ? Avoir sous la main les paroles de la chanson Maria e a Rede de Bando Farinha de Guerra peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.

Sur cette page, vous avez à votre disposition des centaines de paroles de chansons, comme Maria e a Rede de Bando Farinha de Guerra.

Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme Maria e a Rede de Bando Farinha de Guerra, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.