Vous voulez connaître les paroles de De volta de Astato 85 ? Vous êtes au bon endroit.
Sur notre site web, nous avons les paroles complètes de la chanson De volta que vous recherchiez.
Hoje eu vivo a buscar
Respostas certas
Que me levem a pensar
Que nem tudo se foi
Agora, eu tento achar outras saídas
Espero a tempos, curar minhas feridas
Não posso mais procuras as respostas
Eu peço ao vento, pra trazer você de volta
Eu guardei lembranças
Pra me recordar
A hora não é essa?
Só me resta esperar
Agora, eu tento achar outras saídas
Espero a tempos, curar minhas feridas
Não posso mais procuras as respostas
Eu peço ao vento, pra trazer você de volta
Il existe de nombreuses raisons de vouloir connaître les paroles de De volta de Astato 85.
La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de De volta est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?
Savoir ce que disent les paroles de De volta nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.
Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson De volta était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.
Une raison très courante de rechercher les paroles de De volta est le fait de vouloir bien les connaître parce qu'elles nous font penser à une personne ou une situation spéciale.
Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson De volta de Astato 85 est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.
Ce qui arrive plus souvent que nous le pensons est que les gens recherchent les paroles de De volta parce qu'il y a un mot dans la chanson qu'ils ne comprennent pas bien et veulent s'assurer de ce qu'il dit.
Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant De volta ? Avoir sous la main les paroles de la chanson De volta de Astato 85 peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.