Vous voulez connaître les paroles de Despedida de Antônio Marcos ? Vous êtes au bon endroit.
Faz tão pouco tempo...
Você foi de mim
E eu inventei
Uma tristeza
Que não quer ter fim!
Você deixou morrer
A nossa flor!
Tantas coisas
Já não tem razão de ser...
Nem vou mentir,
Porque já nem sei mais esconder...
Pra que falar,
Só sei chorar!
Não adianta mais
Fazer de conta
Que você não faz falta para mim...
Nem resolve nada
Eu ficar calado e não dizer
Do vazio que ficou em mim...
Depois que você me deixou,
Eu aprendi a chorar!
(ASSOBIOS)
Não adianta mais
Fazer de conta
Que você não faz falta para mim...
Nem resolve nada
Eu ficar calado e não dizer
Do vazio que ficou em mim...
Depois que você me deixou,
Eu aprendi a chorar, chorar, chorar...
OBS.: Letra inédita na internet.
Álbum de 1970.
Otras canciones de Antônio Marcos
Il existe de nombreuses raisons de vouloir connaître les paroles de Despedida de Antônio Marcos.
Sentez-vous comme une star en chantant la chanson Despedida de Antônio Marcos, même si votre public n'est que vos deux chats.
Une raison très courante de rechercher les paroles de Despedida est le fait de vouloir bien les connaître parce qu'elles nous font penser à une personne ou une situation spéciale.
Ce qui arrive plus souvent que nous le pensons est que les gens recherchent les paroles de Despedida parce qu'il y a un mot dans la chanson qu'ils ne comprennent pas bien et veulent s'assurer de ce qu'il dit.
Il est important de noter que Antônio Marcos, lors des concerts en direct, n'a pas toujours été ou ne sera pas toujours fidèle aux paroles de la chanson Despedida... Il est donc préférable de se concentrer sur ce que dit la chanson Despedida sur le disque.
Nous espérons vous avoir aidé avec les paroles de la chanson Despedida de Antônio Marcos.
Sur cette page, vous avez à votre disposition des centaines de paroles de chansons, comme Despedida de Antônio Marcos.
Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme Despedida de Antônio Marcos, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.