Vous voulez connaître les paroles de Bombas (part. Ximena Sariñana) de Alemán ? Vous êtes au bon endroit.
Sur notre site web, nous avons les paroles complètes de la chanson Bombas (part. Ximena Sariñana) que vous recherchiez.
Si vous avez longtemps cherché les paroles de la chanson Bombas (part. Ximena Sariñana) de Alemán, commencez à échauffer votre voix, car vous ne pourrez pas arrêter de la chanter.
Vous adorez la chanson Bombas (part. Ximena Sariñana) ? Vous ne comprenez pas tout à fait ce qu'elle dit ? Besoin des paroles de Bombas (part. Ximena Sariñana) de Alemán ? Vous êtes au lieu qui a les réponses à vos désirs.
Somos dos bombas que se detonan
Tres veces dijimos: No más
Lo que parece una derrota
Se vuelve nuestra entrada triunfal
Somos dos bombas que se detonan
Tres veces dijimos: No más
Lo que parece una derrota
Se vuelve nuestra entrada triunfal
Creo que me echaste una pócima con una fórmula tóxica
Una loca muy romántica, se los juro que ella es única
Se pone a gritar que me ama con todas sus fuerzas hasta quedar afónica
Ocupamos una clínica o, al menos, una psicóloga
Esta partida solo se ve una vez en la vida
No hay que pelear lo que la suerte te destina
Esta partida solo se ve una vez en la vida
No hay que pelear lo que la suerte te destina
Ya no toco, no enfoco
Tu corazón desconozco
'Toy loco por ti, tú dices, ni te topo, me sofoco
Se me va el aire poco a poco, me descompongo
Si no me quieres, todo rompo, me siento roto
Chido tu coto, mejor ya vete, búscate a otro
No, no, no-no, no creas eso, no quiero verte con nadie
Te quiero siempre a mi lado, en el penthouse y en la calle
Somos dos bombas que se detonan
Tres veces dijimos: No más
Lo que parece una derrota
Se vuelve nuestra entrada triunfal
Somos dos bombas que se detonan
Tres veces dijimos: No más
Lo que parece una derrota
Se vuelve nuestra entrada triunfal
Tu granada
Tóxica al respirar
Cómo pone
No lo puedo olvidar
Tu granada
Tóxica al respirar
Cómo pone
No lo puedo olvidar
Tu granada (somos dos bombas que se detonan)
Tóxica al respirar (tres veces dijimos: No más)
Cómo pone (lo que parece una derrota, woh, woh)
No lo puedo olvidar (se vuelve nuestra entrada triunfal)
Tu granada (somos dos bombas que se detonan)
Tóxica al respirar (tres veces dijimos: No más)
Cómo pone (lo que parece una derrota, woh, woh)
No lo puedo olvidar (se vuelve nuestra entrada triunfal)
Somos
Otras canciones de Alemán
Il existe de nombreuses raisons de vouloir connaître les paroles de Bombas (part. Ximena Sariñana) de Alemán.
Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec Bombas (part. Ximena Sariñana) de Alemán, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.
Savoir ce que disent les paroles de Bombas (part. Ximena Sariñana) nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.
Si votre motivation pour avoir recherché les paroles de la chanson Bombas (part. Ximena Sariñana) était que vous l'adorez, nous espérons que vous pourrez profiter de la chanter.
Sentez-vous comme une star en chantant la chanson Bombas (part. Ximena Sariñana) de Alemán, même si votre public n'est que vos deux chats.
Une raison très courante de rechercher les paroles de Bombas (part. Ximena Sariñana) est le fait de vouloir bien les connaître parce qu'elles nous font penser à une personne ou une situation spéciale.
Dans le cas où votre recherche des paroles de la chanson Bombas (part. Ximena Sariñana) de Alemán est parce qu'elle vous fait penser à quelqu'un en particulier, nous vous proposons de la lui dédier d'une manière ou d'une autre, par exemple en lui envoyant le lien de ce site web, il comprendra sûrement l'allusion.
Vous vous disputez avec votre partenaire parce que vous comprenez des choses différentes en écoutant Bombas (part. Ximena Sariñana) ? Avoir sous la main les paroles de la chanson Bombas (part. Ximena Sariñana) de Alemán peut régler de nombreux différends, et nous l'espérons ainsi.
Apprenez les paroles des chansons que vous aimez, comme Bombas (part. Ximena Sariñana) de Alemán, que ce soit pour les chanter sous la douche, faire vos propres covers, les dédier à quelqu'un ou gagner un pari.