Paroles de 'O Troco' par Abdenio Ribeiro

Vous voulez connaître les paroles de O Troco de Abdenio Ribeiro ? Vous êtes au bon endroit.

Sur notre site web, nous avons les paroles complètes de la chanson O Troco que vous recherchiez.

Si vous avez longtemps cherché les paroles de la chanson O Troco de Abdenio Ribeiro, commencez à échauffer votre voix, car vous ne pourrez pas arrêter de la chanter.

Deus queira que você seja feliz
e que não venha precisar do meu carinho
pode seguir a sua vida de aventura
mais uma vez eu sei que vou ficar sozinho
não tem problema desta vez não vou chorar
porque a vida me ensinou a não sofrer
daqui a pouco eu também vou procurar
um novo amor e me esqueço de você

Já houve tempo que eu chorava por amor
que não dormia esperando ela chegar
a solidão aumentava a minha dor
eu soluçava sem poder desabafar

Mas hoje em dia eu estou modificado
meu coração apanhou mas aprendeu
quem me enganar vai também ser enganado
quem me quiser tem que ser somente meu

Mas hoje em dia eu estou modificado
meu coração apanhou mas aprendeu
quem me enganar vai também ser enganado
quem me quiser tem que ser somente meu

La raison la plus courante de vouloir connaître les paroles de O Troco est que vous l'aimez beaucoup. Évident, n'est-ce pas ?

Quand on aime vraiment une chanson, comme cela pourrait être votre cas avec O Troco de Abdenio Ribeiro, on souhaite pouvoir la chanter en connaissant bien les paroles.

Savoir ce que disent les paroles de O Troco nous permet de mettre plus de sentiment dans l'interprétation.

Une raison très courante de rechercher les paroles de O Troco est le fait de vouloir bien les connaître parce qu'elles nous font penser à une personne ou une situation spéciale.

Sur cette page, vous avez à votre disposition des centaines de paroles de chansons, comme O Troco de Abdenio Ribeiro.

Rappelez-vous que lorsque vous avez besoin de connaître les paroles d'une chanson, vous pouvez toujours compter sur nous, comme cela vient de se produire avec les paroles de la chanson O Troco de Abdenio Ribeiro.